ABWEICHUNGEN - перевод на Русском

отклонения
abweichung
anomalie
standardabweichungen
variation
различия
unterschiede
differenzen
unterschiedliche
unterscheidungen
abweichungen
аномалии
anomalien
abweichungen
abnormitäten
изменениями
änderungen
abweichungen
wandel
отступления
des rückzugs
abweichungen
расхождение
divergence
divergenz
вариациями
variationen
varianten
отклонение
abweichung
anomalie
standardabweichungen
variation
отклонений
abweichung
anomalie
standardabweichungen
variation

Примеры использования Abweichungen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In den USA finden Wissenschaftler in Stanford Abweichungen im Energiestoffwechsel, die 16 Einheiten von den Normwerten entfernt sind.
В США ученые в Стэнфорде находят аномалии в энергетическом метаболизме со среднеквадратическим отклонением, равным 16.
In einem großen Teil der erforschten Gräber sind einige Abweichungen von dem Kanon der im 9. Jh. offiziell bekehrten christlichen Religion hauptsächlich in Beziehung auf die Stellung der Hände festgestellt.
В большей части исследованных могил наблюдаются некоторые отклонения от канона, принятого в IX- ом веке официальной христианской религией, главным образом в отношении рук.
mit geringen Abweichungen, umfassend in der Lage, das zu lösen.
с некоторыми незначительными изменениями, полностью подходят для решения этой задачи.
Idealerweise sollte jedes System mögliche Abweichungen erkennen, bevor sie durch Prognosen auftreten.
В идеале любая система должна обнаруживать возможные отклонения до того, как они произойдут посредством прогнозирования.
Das"Y" Chromosom überträgt sich, mit kleinen Abweichungen in der Sequenz, vom Vater auf den Sohn.
Эта" Y" хромосома передается от отца к сыну с небольшими изменениями в последовательности.
Diese Kontrollvorrichtungen erkennen Abweichungen vom Schneidleistungsoptimum und halten das System an,
Такие средства обнаруживают отклонение от максимальной эффективности резания
Und was ist mit Makrogravitation oder jeder anderen Abweichungen der Anziehungskraft des Planeten,
А как насчет микрогравитации или какого-либо еще отклонения в силе тяготения на той планете,
Eine entscheidende Aufgabe des Firmen- Controllings wird die Analyse der Abweichungen zwischen dem Ziel und der erreichten Realität
Ключевой позицией фирменного контроллинга становится анализ отклонений между целями и достигнутым результатом,
Ergibt die Messung Abweichungen von den optimalen Werten, lassen sich mit den sera Tropfentests die Differenzen exakt ermitteln.
В случае если замер дает отклонение от оптимальных уровней- можно точно установить разницу с помощью sera жидких тестов.
gleichermaßen verheerende Abweichungen vom Ideal eines wohlgeordneten,
рассматривались им как катастрофичные отклонения от сбалансированного идеала,
Auf einer von zehn Welten sind größere Abweichungen von den normalen Lebensmodellen
В каждом десятом мире разрешаются большие отклонения от стандартных прототипов жизни,
die bereits kleinste Abweichungen in den Produktionsbedingungen erkennen.
распознающие даже малейшие отклонения производственных условий.
kardiovaskuläre Abweichungen, altersbedingten Muskelverlust und bezogenen Muskelverlust der Krebsbehandlung
сердечнососудистых аномалий, связанной с возраст потери мышцы,
Gibt es irgendwelche Abweichungen zwischen den Mordfällen…- die darauf schließen lassen,
Какие-нибудь изменения в убийствах дают возможность предположить,
Von in gegenseitigem Einvernehmen vereinbarten Abweichungen abgesehen, sind Israels offizielle Grenzen vor 1967 anzuerkennen.
За исключением совместно оговоренных изменений, официальные границы Израиля до 1967 года должны признаваться.
Bei Abweichungen von diesen Basisdaten können künftige Inspektionen in Abhängigkeit vom Prozess-/Betriebszeitplan vorgesehen werden.
При отклонениях от этих базовых данных могут быть предложены дополнительные инспекции в соответствии с планом эксплуатации.
Menschen mit leichten Abweichungen und Entstellungen im Gesicht
люди с небольшими аномалиями и травмами лица воспринимаются
Statistik: Alte Datei: %1 Neue Datei: %2 Format: %3 Anzahl Gruppen(hunks): %4 Anzahl Abweichungen: %5.
Статистика: Старый файл:% 1 Новый файл:% 2 Формат:% 3 Количество не измененных:% 4 Количество различий:% 5.
Berechnung der makroskopischen Werte und ihrer Abweichungen.
вычисление макроскопических величин и их изменений.
Teil des dreifachen Tests u. des vierfachen Tests für vor der Geburt liegende Siebung für fötale Abweichungen enthalten.
часть тройного теста& учетверяет тест для антнатального скрининга для фетальных аномалий.
Результатов: 82, Время: 0.0717

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский