ACT - перевод на Русском

закон
gesetz
recht
act
law
regel
акт
akt
act
tat
gesetz
handlung
akte
akp-staaten
act
закона
gesetz
recht
act
law
regel
акта
akt
act
tat
gesetz
handlung
akte
akp-staaten
законом
gesetz
recht
act
law
regel
законе
gesetz
recht
act
law
regel
актом
akt
act
tat
gesetz
handlung
akte
akp-staaten

Примеры использования Act на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der World War Adjusted Compensation Act von 1924 gewährte ehemaligen Soldaten Boni in Form von Zertifikaten,
Закон от 1924 года давал им право на получение пенсионных ветеранских выплат( бонусов) по выданным им
Das Baugesetz("Congressional Buildings Act") aus dem Jahre 1910 begrenzt die Höhe der Gebäude in D.C.
Акт о высоте зданий, предписанный Конгрессом в 1910 году, ограничивал высоту построек в округе Колумбия.
Wegen unserer Fragen gibt es jetzt den Gesetzesvorschlag"Weekend Voting Act" im Kongress der Vereinigten Staaten von Amerika.
Благодаря вопросу" Почему вторник?" проект закона" О воскресном голосовании" находится сейчас на рассмотрении Конгресса США.
Im Jahre 1997 erfolgte mit dem Universities Act, 1997 eine Erhebung zur Universität und die Namensänderung in National University of Ireland, Galway.
В 1997 году с Universities Act, 1997 колледж получил статус университета и был переименован в National University of Ireland, Galway.
Der"USA Patriot Act", der 6 Wochen nach den Anschlägen verabschiedet wurde, hat die Arbeitsweise der Regierung verändert.
Закон" Патриот", принятый через 6 недель после терактов, Внес изменения в работу нашего правительства.
Als der Kongress den„Second Organic Act“ 1912 verabschiedete, wurde Alaska neu organisiert und in„Territory of Alaska“ umbenannt.
В 1912 году Конгресс США принял Второй Органический Акт, в результате которого округ Аляска был реорганизован, и стал Территорией Аляска.
Während der Debatten, die letztlich im Jahr 1765 zur Inkraftsetzung des Stamp Act führten, warnten im Geheimen
В дебатах, предшествовавших принятию Гербового акта 1765 года, Хатчинсон
Plan B tauchte erstmals in ausgewachsener Form im Jahr 1998 auf- als etwas, das der„Digital Millennium Copyright Act“ genannt wurde.
План Б впервые появился в зрелой форме в 1998- м- в виде так называемого Закона об авторских правах в цифровую эпоху DMCA.
The Vanishing Act lädt nicht Das falsche Spiel lädt Im Spiel erscheinen lästige Pop-Ups Falsche Spielinformationen werden angezeigt Anderes Problem Feedback abgeben.
The Vanishing Act не грузится Загрузилась не та игра Во время игры появляются всплывающие окна Игра отображает некорректную информацию Другое Отправить.
Datenschutzbestimmungen für Kinder Datenschutzbestimmungen Wir erfüllen die Anforderungen von COPPA(Privacy Policy Act für Kinder), so
Мы в соответствии с требованиями COPPA( Детские Закон Интернет конфиденциальности защиты), мы не собираем
Der PATRIOT Act untersagte amerikanischen Banken
Патриотический Акт запретил Банку США
Veteranengruppen haben mit Hilfe des Freedom of Information Act die Gesamtverwundetenzahl aufgedeckt:
Группы ветеранов воспользовалась Законом о Свободе Информации, чтобы обнародовать общее количество
die im Königreich England vor dem Act of Union 1707 geschaffen wurden.
созданные в королевстве Англии до Акта об унии 1707 года.
mit dem Immigration Restriction Act von 1924 verlangsamte sich der Zustrom von Einwanderern vier Jahrzehnte lang.
с выходом закона об ограничении иммиграции 1924 года, приток иммигрантов замедлился на сорок лет.
Der"Posse Comitatus Act" verbietet uns, die Verwendung von Militärkräften der Vereinigten Staaten, auf US Boden,
Закон о поисковых отрядах запрещает использование вооруженных сил Соединенных штатов на территории государства,
In Großbritannien ist der SCNT zu Forschungszwecken laut Human Fertilisation and Embryology Act 1990 in der Fassung nach 2001 durch die Human Fertilisation and Embryology Authority genehmigungsfähig.
В Великобритании терапевтическое клонирование разрешено в научно-исследовательских целях и включено в Human Fertilization and Embryology Act( Акт об Оплодотворении и клонировании человека) в 2001 году.
Beim dritten Mal haben wir bloß über den Glass-Steagall Act gesprochen, welcher absolut bürgerlich ist, und es.
В третий раз, когда мы говорили о законе Гласса- Стиголла, а это из гражданского права и.
US-Präsident Bill Clinton unterzeichnete den„Sonny Bono Copyright Extension Act 1998“ am 21. Oktober desselben Jahres.
Президент США Билл Клинтон подписал закон Сонни Боно о продлении срока охраны авторских прав 27 октября 1998 года.
Im Jahre 1998 wurde das Sonny Bono Copyright Term Extension Act im United States Congress verabschiedet.
В 1998 году в Конгрессе Соединенных Штатов Америки прошел закон Sonny Bono Copyright Term Extension Act.
Also benutzten wir den Right to Information Act, der ähnlich dem Freedom of Information Act in den USA ist und drängten somit den Beamten zurück.
И мы воспользовались Актом о Праве на Информацию, который является аналогом Акта о Свободе Информации в США, и остановили коррумпированного служащего в этом конкретном случае.
Результатов: 104, Время: 0.0572

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский