ALLE BENUTZER - перевод на Русском

всех пользователей
alle benutzer
alle nutzer
всех потребителей
alle benutzer
все пользователи
alle benutzer
alle nutzer
alle anwender
всем пользователям
für alle benutzer
allen nutzern

Примеры использования Alle benutzer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
die Anwendung in einem Netzwerk ausgeführt wird, in dem alle Benutzer über Domänenkonten verfügen.
приложение выполняется в сети, все пользователи которой располагают учетными записями домена.
Sie können zum Schutz des Computers Standardbenutzerkonten für alle Benutzer erstellen, die den Computer verwenden.
Для повышения безопасности компьютера можно создать стандартные учетные записи для всех пользователей, работающих на данном компьютере.
Das Konfigurieren des Startprogramms für einzelne Verbindungen wirkt sich auf alle Benutzer aus, die diese Verbindung verwenden.
Настройка начальной программы на уровне подключения влияет на всех пользователей, использующих это подключение.
Wenn sich die Umgebungsvariable auf alle Benutzer des Computers auswirken soll, wählen Sie diese Einstellung aus.
Выберите этот параметр, чтобы переменная среды влияла на всех пользователей данного компьютера.
aktualisierte Verbindung für alle Benutzer auf dem Computer sichtbar machen.
обновленное подключение отображалось для всех пользователей на этом компьютере.
Diesen Weg, können alle Benutzer, ohne zu verstehen, aus der Vielfalt
Сюда, все пользователи могут извлечь выгоду от добычи
Alle Benutzer und Gruppen, die mithilfe von AD RMS Lizenzen erwerben
Все пользователи и группы, использующие AD RMS для получения лицензий
Vom Marktfeedback sind fast alle Benutzer einschließlich viele internationalen Luftfilterhersteller mit der Maschine zufrieden.
От обратной связи рынка, почти все потребители включая много международных создателей воздушного фильтра удовлетворяются с машиной.
Auf Mehrbenutzersystemen müssen alle Benutzer die Verbindung zur Datenbank beenden und $[officename] neu starten.
При работе в многопользовательских системах убедитесь, что все пользователи отключились от базы данных, а затем перезапустите$ officename.
Alle Benutzer, die sich am Telefonieserver anmelden,
Любой пользователь, вошедший на сервер телефонии,
Optional Wenn Sie auf dem Computer über Administratorrechte verfügen, können Sie das Kontrollkästchen Alle Benutzer deaktivieren, wenn das geöffnete Protokoll beim Start der Ereignisanzeige für andere Benutzer nicht verfügbar sein soll.
Необязательно Администратор компьютера может снять флажок Все пользователи, чтобы сделать открытый журнал недоступным для других пользователей при открытии оснастки« Просмотр событий».
Es können alle Benutzer Apps auf SD-Karte verschieben(Kraft bewegen),
Он может перемещать любые пользовательские приложения на SD- карту( силы движение),
dass das Kontrollkästchen Alle Benutzer aktiviert ist, und klicken Sie auf OK.
установите флажок Все пользователи и нажмите кнопку ОК.
Alle Benutzer aller Formen können mageres Muskelgewebe groß erhöhen sowie Stärke
Все потребители всех форм могут значительно увеличить постную ткань мышцы так же,
stellen sie kostenlos zur Verfügung für alle Benutzer unserer Website.
сделать их доступными бесплатно для любого пользователя на нашем веб- сайте.
um Ihre Daten zum Leben mit einer in hohem Grade wechselwirkenden Sichtbarmachungs- und Darstellungserfahrung für alle Benutzer zu holen.
принести ваши данные к жизни с сильно взаимодействующим опытом визуализирования и представления для всех потребителей.
einen Schutz für alle Benutzer benötigen.
нужен предохранитель для всех потребителей.
Wenn Sie eine Verbindung auf dem Server mit dem Host für Remotedesktopsitzungen deaktivieren, werden alle Benutzer, die diese Verbindung verwenden, um auf den Server mit dem Host für Remotedesktopsitzungen zuzugreifen, sofort vom Server mit dem Host für Remotedesktopsitzungen getrennt.
При отключении подключения на сервере Узел сеансов удаленных рабочих столов все пользователи, использующие это подключение для доступа к серверу Узел сеансов удаленных рабочих столов, будут немедленно отключены от сервера Узел сеансов удаленных рабочих столов.
einen Schutz für alle Benutzer benötigen.
нужен предохранитель для всех потребителей.
Wenn Sie eine Verbindung auf dem Server mit dem Host für Remotedesktopsitzungen löschen, werden alle Benutzer, die diese Verbindung verwenden, um auf den Server mit dem Host für Remotedesktopsitzungen zuzugreifen, sofort vom Server mit dem Host für Remotedesktopsitzungen getrennt.
При удалении подключения на сервере Узел сеансов удаленных рабочих столов все пользователи, использующие это подключение для доступа к серверу Узел сеансов удаленных рабочих столов, будут немедленно отключены от сервера Узел сеансов удаленных рабочих столов.
Результатов: 81, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский