VOM BENUTZER - перевод на Русском

пользователем
benutzer
anwender
user
benutzername
потребителем
verbraucher
vom benutzer
konsument
пользователь
benutzer
anwender
user
benutzername
пользователя
benutzer
anwender
user
benutzername

Примеры использования Vom benutzer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dabei handelt es sich um den vom Benutzer für die Anmeldung an der Active Directory-Domäne verwendeten Namen.
Это имя, которое пользователь будет использовать для входа в домен Active Directory.
Für die Remoteüberwachung der Benutzersitzung ohne Genehmigung des Benutzers deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Berechtigung vom Benutzer anfordern.
Если требуется выполнять удаленное управление сеансом пользователя без разрешения пользователя, снимите флажок Запрашивать разрешение пользователя.
Die Website ist für keine vom Benutzer während seiner Inanspruchnahme der Dienste auf der Website hochgeladenen oder übertragenen Inhalte verantwortlich;
Сайт не несет ответственности за какое-либо содержимое, переданное Пользователем при использовании Сервисов данного Сайта;
Die Größe und Anzahl der Etiketten kann innerhalb der Beschriftungsfläche vom Benutzer individuell festgelegt werden.
Пользователь может индивидуально задавать размер и количество этикеток в пределах поверхности для нанесения маркировки.
aktivieren Sie das Kontrollkästchen Berechtigung vom Benutzer anfordern, und wählen Sie dann eine der folgenden Optionen aus.
установите флажок Запрашивать разрешение пользователя и выберите один из следующих параметров.
Dies bietet sich besonders dann an, wenn die vom Benutzer eingegebenen oder ausgewählten Werte in einem HTML-Formular einem Server zugewiesen werden.
Это особенно полезно в формах HTML, где введенные пользователем или выбранные значения назначаются серверу.
Nicht überschreibbare Einstellungen ermöglichen dem Systemverwalter, Voreinstellungen zu vergeben, die vom Benutzer nicht geändert werden können.
Запрещая изменение некоторых настроек, администратор может установить настройки системы по умолчанию, которые пользователь не сможет изменить.
Ort: Wurde vom Benutzer oder Standort von der Webseite verwendet angeforderten Informationen angefordert standortbezogene Inhalte zur Verfügung zu stellen.
Место нахождения: Используется для обеспечения определения местоположения на основе содержания запрошенной информации пользователя или местоположения запрошенной веб- страницы в использовании.
kann dies der Fall sein verloren vom Benutzer.
оно может быть потерянный пользователем.
die Überwachung bereits vom Benutzer angehalten wurde.
Это действие доступно только когда пользователь уже приостановил слежение.
Software kann Anzeigenkundeweb site Verbindung Verwendbarkeit auf den Verlegerweb site leicht auswerten, die vom Benutzer am einzelnen Fall verzeichnet werden.
Программное обеспечение можно легко оценить рекламодателя сайтах ссылку наличие на веб- издателя, перечисленных пользователем на одной инстанции.
Enthält HTML formatierte Informationen über die Vorlage, welche vom Benutzer benutzt werden kann um festzustellen, ob die Vorlage das ist was der Anwender benutzen möchte.
Содержит информацию о шаблоне в формате html, по которой пользователь может понять подходит ли он для нового проекта.
Wenn alles vom Benutzer gemacht wird bedeutet das umgegekehrt auch
Если все создается пользователями, это также означает, что ты должен создать что-то,
Für den Fall, dass wir persönliche Daten direkt vom Benutzer erwerben, werden wir die erforderlichen Elemente angeben
В случае необходимости получения персональной информации напрямую от пользователей мы уточняем цель ее сбора
Aktivieren, um vom Benutzer ein Kennwort für den Zugriff auf die Datenbank abzufragen.
Выберите этот параметр, чтобы для получения доступа к базе данных у пользователя запрашивался пароль.
auf UNIX-Computern stimmen nicht überein oder das Kennwort wurde vom Benutzer auf einem UNIX-Computer geändert, obwohl die bidirektionale Synchronisierung
UNIX не совпадают имена пользователей, или пользователь изменил пароль на компьютере UNIX,
eine Liste mit den Diensten, die vom Benutzer geändert werden können. Die Dienste der ersten Liste können nicht geänder werden,
которыми управляет пользователь. Службы из первого списка нельзя изменить. Службы из второго
daher spiegeln die damit angezeigten effektiven Berechtigungen nur Berechtigungen wider, die vom Benutzer oder von der Gruppe angegeben werden,
пользователь не находится в системе; поэтому отображаются только разрешения, назначенные пользователю или группе, и не отображаются разрешения,
Erfahrung vom Benutzer zeigt an, dass in der Dosis von kleiner
Опыт от потребителя показывает что в дозе
Erfahrung vom Benutzer anzeigt, dass in der Dosis von kleiner
опыт от потребителя показывает что в дозе
Результатов: 56, Время: 0.0349

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский