ALS SONST - перевод на Русском

чем обычно
als sonst
als gewöhnlich
als üblich
als normal
als normalerweise
als gewohnt
als üblicherweise
обычного
normalen
üblichen
gewöhnlichen
herkömmlichen
konventionellen
als sonst
regulären
typischen
чем в противном случае

Примеры использования Als sonst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sean, sehen die Augenlider Ihrer Frau anders aus als sonst?
Шон, веки вашей жены выглядят как то необычно?
Es war irgendwie ganz anders als sonst.
Это было совсем не так, как раньше.
Sarge, Max Kennard hat mehr Ganoven erschossen als sonst ein Polizist in L.A. in den letzten 100 Jahren.
Макс Кеннард застрелил больше преступников, чем другие копы.
Genauer als sonst zumindest, und es in größerer Chance auf Erfolg für Wetten führen.
Более точные, чем в противном случае, по крайней мере, и это приведет к больше шансов на успех для ставок.
Wohltäter seiner Spezies als sonst.
благодетель его видов, чем в противном случае.
Skaikru wird noch mehr gehasst als sonst.
готовы проиграть, а Скайкру теперь все ненавидят, как никогда.
wieso ich mich verrückter und rassistischer als sonst benommen habe?
псих и расист более обычного?
Mehr als sonst.
Намного страннее, чем обычно.
Mehr als sonst?
Больше чем обычно?
Viel vertikaler als sonst.
Как-то более вертикально, чем обычно.
Viel mehr als sonst.
Мне нужно много. Больше, чем обычно.
Sogar wärmer als sonst.
Еще теплее, чем обычно.
Das dauerte länger als sonst.
Это было дольше, чем обычно.
Die wirkst verspannter als sonst.
Выглядишь более серьезным, чем обычно.
Amanda war ausweichender als sonst.
Аманда была более уклончивой, чем обычно.
In größerem Maße als sonst.
Больше чем обычно.
Du wirkst angepisster als sonst.
Ты сегодня стрервочка больше обычного.
Rede ich lauter als sonst?
Я говорю громче, чем обычно?
Sie verhalten sich komischer als sonst.
Ты ведешь себя более странно, чем обычно.
Nein, nicht mehr als sonst.
Не больше, чем обычно.
Результатов: 785, Время: 0.0393

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский