AM NÄCHSTEN MORGEN - перевод на Русском

следующим утром
am nächsten morgen
am nächsten tag
на следующий день
am nächsten tag
am folgenden tag
am darauffolgenden tag
am nächsten morgen
am folgetag
am nachfolgenden tag
am nächsten nachmittag
наутро
am morgen
на следущее утро
am nächsten morgen
следующее утро
nächsten morgen
nächsten tag
folgenden morgen
darauffolgenden morgen

Примеры использования Am nächsten morgen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ja, aber ich fliege abends und komme am nächsten Morgen um 6 zurück.
Да, но я полечу вечером и вернусь в 6 часов следующим утром.
Aber mein Flug geht am nächsten Morgen.
Но мой самолет улетает следующим утром.
Am nächsten Morgen.
СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО.
Bereits am nächsten Morgen war die Strecke wieder geräumt.
На утро следующего дня дорога была возобновлена.
Am nächsten Morgen versuchte das Trio in Pontoise, den Safe eines Notars auszurauben.
На следующие утро троица уже пыталась вскрыть сейф нотариуса в городе Понтуаз.
Am nächsten Morgen sang Simbewire wieder das Lieb.
На следующее утро Симбегвайр снова пропела эту песню.
Und am nächsten Morgen war er tot.
На следующее утро он преставился.
Am nächsten Morgen war er tot.
На следующее утро он был мертв.
Ich erwachte am nächsten Morgen.
На следующее утро я проснулся.
Ich wachte am nächsten Morgen auf.
Я проснулась на следующее утро.
Am nächsten Morgen war Fenster verschwunden.
На следующее утро Фенстер исчез.
Am nächsten Morgen habe ich dein Foto gefunden.
А на следующее утро я нашел твою фотографию.
Wir finden unsere Pantoffeln am nächsten Morgen im Schnee.
На следующее утро мы находим домашние тапочки в снегу.
Am nächsten Morgen ging Grace zu Ben.
На следующее утро Грэйс отправилась к Бену.
Am nächsten Morgen wurde ein nichtgewählter Diktator vereidigt.
На следующее утро не избиравшийся диктатор был приведен к присяге.
Am nächsten Morgen ist Kathie verschwunden.
Утром следующего дня Катя куда-то уходит.
Am nächsten Morgen.
На следующее утро.
Am nächsten Morgen frühstückten wir zusammen.
На следующее утро мы вместе позавтракали.
Sie haben am nächsten Morgen die Zeitung gelesen.
Тром вы читали нашу газету.
Am nächsten Morgen am Strand in unserem Badehäuschen.
На другой день на пляже, в моей купальне.
Результатов: 278, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский