ANGEHT - перевод на Русском

касается
betrifft
geht
gilt
berührt
anbelangt
bezieht sich
im hinblick
in bezug
nichts an
anfasst
дело
fall
sache
zu tun
geschäft
angelegenheit
akte
punkt
arbeit
werk
ding
касалось
ging
betraf

Примеры использования Angeht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was dich angeht.
А что касается тебя.
Du hättest ihm sagen können, dass ihn das nichts angeht.
Ты могла сказать ему, что это не его дело.
Was seine Manieren angeht.
Но что касается манер.
Aber ich weiß, dass Ihnen das nichts angeht.
Но я знаю, что это не ваше дело.
Ich glaube nicht, dass dich das was angeht.
Не думаю, что тебя это касается.
Nicht, dass es dich was angeht.
Это не твое дело.
Weil es dich nichts angeht.
Потому что это тебя не касается.
Das Sie nichts angeht.
Вас это не касается.
Was den Dauphin angeht.
А что касается дофина.
Weil es dich nichts angeht.
Потому что тебя это не касается.
Vor allem, was Sie angeht.
Важно, где это коснется вас.
Charles denkt, ich bin blind, wenn es Sie angeht.
Чарльз думает, что я слеп в случаях, касающихся тебя.
Warten, bis es angeht, auf zehn zählen und dann entladen.
Дождитесь, пока она загорится, честно досчитайте до 10 и затем разряжайте.
Du hattest recht, was ihn angeht!
Ы прав насчЄт него!
Was die Geschichte angeht, ist die Größenordnung irrelevant.
Когда дело касается истории, масштаб не важен.
Was den Mörder angeht, kein Blut, kein Haar.
А если об убийце, то ни крови, ни волос.
Ich habe nur eine heiße Spur, was die Meteor-Geschädigten angeht.
Просто у меня расследование по делу с метеоритными уродами.
Was uns angeht, könnte das genauso gut der Garten Eden sein.
Насколько нам известно, это также может быть Эдемский сад.
Was mich angeht, hat sich nichts verändert, in Ordnung?
Пока я в деле, ничего не изменилось, ведь так?
Und was deine Kinder angeht, war Lex immer dein Liebling.
Когда дело касалось твоих детей, Лекс всегда был твоим любимчиком.
Результатов: 320, Время: 0.0547

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский