ANSCHLIESSENDEN - перевод на Русском

последующего
anschließenden
spätere
nachfolgenden
nächsten
weiteres
darauf folgenden
darauffolgenden
последующие
folgenden
nächsten
späteren
nachfolgenden
kommenden
weitere
darauffolgenden
anschließenden
последующей
anschließenden
späteren
nachfolgenden
folgenden
amortisierten
последующем
anschließenden
der folgezeit
folgenden
späteren
nächsten

Примеры использования Anschließenden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
sollte die Verhaftung und die anschließenden Vernehmung als unzulässig angesehen werden.
сам арест и последующий допрос не могут быть приняты в качестве доказательства.
sich verschiedene Märkte monatelang auflösten, was letztendlich zum Lehman-Zusammenbruch und den anschließenden Umwälzungen führte.
в конечном итоге привело к кризису Лемана и последующим потрясениям.
Am Freitag vergangener Woche feierte man die offizielle Grundsteinlegung mit einem anschließenden Sommerfest.
На прошлой недели в пятницу состоялась официальная торжественная закладка фундамента нового здания с последующим грандиозным празднование этого события.
Visa House Ihr Unternehmen Arbeitgeber helfen für einen hoch qualifizierten Spezialisten auf Ihre Einladung zu bekommen mit der anschließenden Verlängerung des Visums.
Visa House поможет Вашей Компании- Работодателю получить для Вас Приглашение для высококвалифицированного специалиста с последующим продлением этой визы.
Das Verblüffende war, wie die Fed unter Leitung Greenspans tatenlos zusah, wie der Kreditboom in Fahrt kam und auf den anschließenden Crash zuraste.
Поразительно было то, как ФРС под управлением Гринспена наблюдала со стороны, как кредитный бум набирал пар и катился к последующему краху.
Doch obwohl sich die an die Wahlen anschließenden Koalitionsverhandlungen ungewöhnlich lange hinzogen,
Но, несмотря на то, что коалиционные переговоры после выборов были необычно продолжительны,
Während der anschließenden vier oder fünf Tage dauernden starken Erhitzung bis zu 1000 °C wurde aus dem gelblichen Eisenhydroxid der Ziegelerde das charakteristische rote Eisenoxid der Backsteine.
Затем после сильного обжига при температуре до 1000° C в течение четырех- пяти дней желтоватый гидроксид железа кирпичной глины приобретал характерный красный цвет, превращаясь в оксид железа.
Zum Laborkomplex gehört weiterhin ein Sektionsbereich für Großtiere mit anschließenden Laboren für die Diagnostik.
Кроме того в лабораторный комплекс входит секционное отделение для крупных животных с прилегающими диагностическими лабораториями.
Der Singletrail„Singltrek pod Smrkem“ ist insgesamt 55 Kilometer lang und wenn man die an den Singletrail anschließenden Wege dazurechnet, ergeben sich bis zu 70 Kilometer.
В« Синглтрек под Смркем» вы можете выбрать любую из синглтрековых дорожек их общая протяженность составляет 55 км, с прилегающими трассами- порядка 70 км пути.
führt Sie in zwei gewaltige Dome mit anschließenden Gängen.
проходит через два больших зала с прилегающими проходами.
Insektizidkonzentrate zum Verdünnen und anschließenden Besprühen mit einem Haushaltssprinkler(Get, Lambda Zone,
Концентраты инсектицидов для разбавления и последующего распыления из бытового пульверизатора( Get,
Konzentrate von Insektiziden zum Verdünnen und anschließenden Sprühen in Form eines Sprays- heute gelten einige Medikamente in dieser Gruppe als das wirksamste Mittel für Schaben einige Marken dieser Gifte sind aufgrund ihres sparsamen Verbrauchs
Концентраты инсектицидов для разбавления и последующего распыления в виде спрея- на сегодняшний день некоторые препараты этой группы считаются наиболее эффективными средствами от тараканов отдельные марки таких отрав,
Die bevorstehende Qualitätsprüfung der Vermögenswerte durch die EZB und die anschließenden Stresstests europäischer Banken könnten die letzte Chance darstellen, Europas Bankensystem zu reparieren und eine langfristige Wirtschaftsflaute
Ожидаемый пересмотр качества активов ЕЦБ и последующие стресс- тесты европейских банков могли бы стать последней возможностью восстановить банковскую систему Европы
der Beginn des anschließenden Umzug der Browns nach Las Vegas darstellt.
является началом последующего переезда Браунов в Лас-Вегас.
Und die anschließenden„Farbrevolutionen“ in Ländern wie der Ukraine führten
И последующие“ цветные революции” в таких местах,
Es ist möglich, die behandelten Räume erst einen Tag nach der zusätzlichen Behandlung mit Sodalösung(250-300 g pro Eimer Wasser) und der anschließenden allgemeinen Reinigung mit Belüftung zu nutzen.
Пользоваться обработанными помещениями можно только по истечении суток после дополнительной обработки содовым раствором( 250- 300 г на ведро воды) и последующей генеральной уборки с проветриванием.
in Form von Konzentraten zur Verdünnung und zum anschließenden Sprühen als Spray.
в виде концентратов для разбавления и последующего распыления в виде спрея.
In der anschließenden Fassung, die während der Periode der endgültigen Verschlimmerung der Beziehungen zwischen den beiden Supermächten,
В последующем варианте, написанном в период финального обострения отношений между двумя сверхдержавами,
Die anschließenden Verhandlungen brachten den vielgepriesenen neuen Vertrag über die Begrenzung strategischer Waffen(Neuer START-Vertrag)
Последующие переговоры привели к заключению восхваляемого на все лады договора СНВ- III,
es muss ein System zur Entwicklung und zum anschließenden Transfer grüner Technologien schaffen, von dem die ganze Welt profitiert.
также создать систему для развития и последующей передачи зеленых технологий для блага всего мира.
Результатов: 57, Время: 0.0685

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский