ARBEITSZEIT - перевод на Русском

рабочее время
arbeitszeit
время работы
öffnungszeiten
arbeitszeit
laufenden betrieb
рабочего дня
des arbeitstages
werktage
der arbeitszeit
рабочего времени

Примеры использования Arbeitszeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Leute, das ist immernoch Arbeitszeit hier!
Парни, вы все еще на работе!
das zählt alles noch zur Arbeitszeit.
ты все еще на работе.
Also, das ist gleich nach der Arbeitszeit passiert?
Значит это случилось, когда Вы выходили после работы?
Er fragt über meine Arbeitszeit bei dir.
Он спрашивал о том времени, когда я работала с тобой.
Lachen Ich verbringe einen Großteil meiner Arbeitszeit im Dunklen, ich bin daran gewöhnt.
Смех Я провела большую часть жизни, работая в темноте.
Die nassen Granitpolierkissen arbeiten längere Lebensdauer und verringern Arbeitszeit auf das Polieren.
Влажные колодки гранита полировки работать дольше и снизить трудозатраты на полировки.
Das fällt nicht unter Arbeitszeit.
Я сейчас не на работе.
Ich habe Hal seine Arbeitszeit kürzen lassen.
Я заставила Хэла порезать свои причиндалы.
ich sollte seine Arbeitszeit kennen und so.
мне следует знать его расписание и все такое.
Da sind Abzüge drauf, irgendwas wegen Uniform und Arbeitszeit.
С меня сняли деньги из-за униформы, графика работы.
Informationen wie Ballenanzahl und Arbeitszeit können einzeln gespeichert werden.
Такую информацию как, например, подсчет количества тюков и время, можно сохранять индивидуально.
Motorisierten und manuellen Betrieb nimmt zwei unabhängige Systeme während der Arbeitszeit.
Моторные и ручной операции принимает две независимые системы во время работы.
Unsere Arbeitszeit ist 7.30 Uhr- 17.00 Uhr, Montag bis Samstag.
Наше рабочее время с 7. 30 утра-- 17: 30 вечера, с понедельника по субботу.
Grace verbrachte ihre Arbeitszeit unangemessen und als ich sie dabei erwischt habe, rügte ich sie.
Грейс неуместно использовала свое рабочее время и когда я ее поймала, то сделала ей выговор.
Wenn Sie diesen Modus manuell einschalten, während 100% aufgeladen wird, kann sich die Arbeitszeit des iPhones um bis zu 12 Stunden erhöhen.
Включение этого режима вручную при зарядке аккумулятора 100% может увеличить время работы iPhone до 12 часов.
Wenn es für Chargentests verwendet wird, sollte die Arbeitszeit weniger als 2,5 Minuten betragen.
Если он используется для периодического испытания, рабочее время должно составлять менее 2, 5 минут.
Freizeit some auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und auf periodischen, bezahlen Urlaub.
включая право на разумное ограничение рабочего дня и на оплачиваемый периодический отпуск.
Entladens als auch während der Arbeitszeit macht es zu einem idealen Gerät für die automatische Produktion.
так и во время работы делает его идеальным оборудованием для автоматического производства.
ist es erforderlich, die Arbeitszeit und die Lebensdauer des Transformators zu kombinieren,
необходимо объединить рабочее время и срок службы трансформатора,
Springer nahm lieber in Kauf, dass die Bomben Arbeiter verletzen,""als ein paar Stunden Arbeitszeit, also Profit, durch Fehlalarm zu verlieren.
Шпрингер предпочел риск гибели сотрудников при взрыве бомбы риску потери пары часов рабочего времени, а также выгоды, из-за ложной тревоги.
Результатов: 69, Время: 0.051

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский