AUFRUFE - перевод на Русском

просмотров
aufrufe
ansichten
klicks
views
призывы
aufrufe
forderungen
appelle
rufe
вызовы
herausforderungen
anrufe
aufrufe
notrufe
зовете
nennt
ruft
uns aufruft

Примеры использования Aufrufe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
gleichzeitig Innovationen fördern, Aufrufe zu obligatorischer Datenlokalisierung
предоставить возможность инноваций; призывам к обязательной локализации данных
Wenn für Authentifizierungsebene für Aufrufe(auf der Registerkarte Sicherheit des Eigenschaftenblattes der Anwendung) die Einstellung Keine festgelegt ist, werden keine Nachrichten authentifiziert.
Если значение параметра Уровень проверки подлинности для вызовов( на вкладке Безопасность страницы свойств приложения) равно Отсутствует, проверка подлинности сообщений не выполняется.
Die gängigste Art und Weise, wie man Videoaufrufe bekommt-- und bedenken Sie, Aufrufe bedeuten Geld-- ist, diese populären Begriffe in die Titel dieser Videos zu packen.
Основной способ получения просмотров своих видео- и помните, просмотры значат деньги- это напихать в название видео популярные словечки.
Aufruflimit: Die maximale Anzahl der Aufrufe, die die Anwendungsobjekte akzeptieren können,
Предельное число вызовов: максимальное число вызовов, которые объекты приложения могут принять,
Also, wenn ich Sie aufrufe, in den Zeugenstand zu gehen,
Так что, когда тебя вызовут давать показания
In Somalia unternehmen religiöse Führer in staatlich kontrollierten Gegenden Aufrufe im öffentlichen Rundfunk
В Сомали религиозные лидеры выступали на общественном радио в контролируемых правительством районах
Komponentenebene durchführen, um für Aufrufe der Anwendung Zugriffsüberprüfungen auf jeder Ebene zu aktivieren.
включить проверку доступа при вызовах, направленных приложению, на каждом из уровней.
öffentliche Aufrufe gemacht aber keine nützlichen Hinweise.
сделали публичные заявления, но никаких значимых следов.
dass Ihre Website Aufrufe oder Ihre Downloads in Ihrer Browser- und Download Historie gespeichert werden.
если Вы не хотите, чтобы Ваше посещение страницы или загрузка файлов были записана в истории.
Die Aufrufe der UNO selbst,
Собственные призывы ООН ускорить движение,
Frankreich und China- Aufrufe zum Beginn von Verhandlungen über eine umfassende Nuklearwaffenkonvention zurückwiesen.
Китай- отклонили призывы к началу переговоров по всеобъемлющей конвенции о ядерном оружии.
Wird für aufeinander folgende Aufrufe der Rnd-Funktion stets dieselbe Zahl übergeben,
Если одно и то же число передается для каждого последующего вызова функции Rnd, генерируется одна
Da er jedoch wußte, daß Aufrufe zur Buße oft ungehört verhallen
Но поскольку Он знал, что призыв к покаянию часто остается без ответа
Dies ist der Grund, warum ich alle Regierungen aufrufe, ehrgeiziger zu sein- und sich zum Ziel zu setzen, bis Mitte des Jahrhunderts völlig auf Nettoemissionen aus fossilen Brennstoffen zu verzichten.
Вот почему я призываю все правительства быть более амбициозными- стремиться к нулевым чистым выбросам в атмосферу от ископаемого топлива во второй половине этого столетия.
Die Aufrufe von Bernhard und von Eugen III. zum Wendenkreuzzug unterscheiden sich in einem Punkt von den vorhergehenden Kreuzzugsappellen:
Воззвания Бернара Клервоского и папы Евгения III к крестовому походу против
Baluster Aufrufe, ähnlich der Handläufe.
Балясина звонки, напоминающие поручни.
Kommen Sie, damit wir gemeinsam in die zweite Jugend hineinschreiten“ ist einer der Slogans und Aufrufe, die die Organisatoren der Messe des dritten Lebensabschnitts an die älteren Bürger richten.
ʺПриходите и мы вместе шагнем во вторую молодостьʺ- так гласит один из лозунгов на приглашениях, которые организаторы выставки для людей пожилого возраста направляют нашим старшим согражданам.
die den truppenstellenden Staaten vor dem 16. Juni 1993 entstanden sind, und mit Bedauern darüber, dass Aufrufe zur Entrichtung freiwilliger Beiträge,
выражая сожаление по поводу отсутствия должного отклика на призывы о внесении добровольных взносов,
Aufrufe schon.
Уже 4 тысячи просмотров.
Die Hilfe aufrufen.
Вызов помощи.
Результатов: 1127, Время: 0.0505

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский