ПРИЗЫВАЮ - перевод на Немецком

rufe
позвонить
позвать
вызывать
воззовут
призывают
кричат
воскликнут
перезвоним
возгласят
fordere
требовать
призывают
просим
запросить
бросают вызов
возложим
вызывают
bitte
попросить
спросить
предлагаем
молим
просьбе
пригласить
умолять
запрашиваем
прошения
ermutige
поощрять
призываем
поддержать
побуждают
воодушевить
рекомендуем
вдохновить
ermahne
призывают
увещевают
appelliere
обратиться
воззвать
призываем
ermuntern
призываю
поощрять
ich beschwöre
ermutigen
поощрять
призываем
поддержать
побуждают
воодушевить
рекомендуем
вдохновить

Примеры использования Призываю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Я призываю другие правительства сделать подобные шаги.
Ich fordere andere Regierungen dringend auf, ähnliche Schritte zu ergreifen.
Поэтому я и призываю всех вас.
Deswegen appelliere ich an euch alle.
Я же призываю вас к Могущественному, Всепрощающему.
Und ich rufe euch doch zu Dem Allwürdigen, Dem Allvergebenden.
Вот почему я призываю вас положить конец войнам за территорию.
Deshalb bitte ich euch, die Berkshire-Bandenkriege zu beenden.
И я призываю вас всех сделать это.
Und ich fordere Sie alle auf, dies zu tun.
Аньянка, призываю тебя.
Anyanka, ich beschwöre dich.
Если вы брезгливы, призываю вас найти укрытие в казино.
Wenn Sie überhaupt zimperlich sind, möchte ich Sie ermutigen Unterschlupf in den Casinos zu nehmen.
Я призываю немедленно прекратить кровопролитие.
Ich rufe auf zur sofortigen Beendigung des Blutvergießens.
Я призываю всех, кто пришел, подавать пример.
Ich fordere jeden hier auf, ein Beispiel zu geben.
Я призываю всех вас следовать своему пути.
Ich möchte euch alle ermutigen, euren eigenen Weg zu gehen.
Я же призываю вас к Могучему, Непобедимому, прощающему грехи.
Und ich rufe euch doch zu Dem Allwürdigen, Dem Allvergebenden.
К чему я здесь призываю, можно сделать.
Was ich hier fordere, ist möglich.
И ради ваших отношений, я призываю вас сделать то же самое.
Und zum Wohle ihrer Beziehung möchte ich Sie ermutigen, mir das nachzumachen.
Я призываю всех кардассиан подняться
Ich rufe alle Cardassianer auf, sich zu erheben
К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение».
Zu Ihm rufe ich, und zu Ihm ist meine Rückkehr.
Моше Мизрахи Я призываю вас организовать в первый раз!
Moshe Mizrahi rufe ich euch das erste Mal zu arrangieren!
Я же призываю вас к Могущественному, Всепрощающему.
Ich aber rufe euch zum Mächtigen, der voller Vergebung ist.
Человек- волк, я призываю тебя!
Mann-Wolf, ich rufe dich!
Этот день Пасхи вызов, и я призываю двухдневного Hzhfsh два.
Dieser Tag Passah Anruf und ich rufe 2 Tage Hzhfsh zwei.
Темный, я призываю тебя.
Dunkler, ich rufe dich.
Результатов: 158, Время: 0.1263

Призываю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий