ПРИЗЫВАЮ - перевод на Чешском

volám
я звоню
я позвоню
вызываю
я зову
я призываю
взываю
звонок
vyzývám
я призываю
я вызываю
я предлагаю
я приглашаю
я прошу
вызов
зову
nabádám
я призываю
vyzýváme
призываем
мы вызываем

Примеры использования Призываю на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это помогает сосредоточиться на разработке новых идей голосовые технологии и призываю их забыть о AI( Искусственный интеллект)
Pomáhá zaměřit se více na vývoj nových nápadů hlasové technologie a přimět je, aby zapomněli AI( Umělá inteligence)
И если этот человек сейчас слышит меня, я призываю его во имя закона
A pokud mě" Mstitel" nyní poslouchá žádám ho ve jménu zákona
Призываю всех присутствующих в свидетели того,
Žádám zde přítomné lidi,
Но я призываю обе наши армии на один момент стать союзниками
Ale já žádám obě armády, pro tuto chvíli, aby se spojily
И я призываю вас принять в этом участие, поскольку это жизненно важно не только для нас,
A já na vás naléhám, abyste se do toho zapojili, protože je to podstatné nejen pro nás samotné,
После инаугурации, первым делом я намереваюсь сделать заявление и призываю республиканцев и демократов присоединиться ко мне в двухпартийном диалоге для выработки решения.
Po mé inauguraci je to první věc, kterou hodlám řešit, a republikány a demokraty žádám, aby se připojili k bilaterálním rozhovorům za účelem nalezení řešení.
Господь мой, И в соучастники Ему я никого не призываю.
nebudu spolčovati s Pánem svým nikoho.
Всей душой я клянусь ему в своей верности и призываю вас всех сделать то же самое.
S radostí mu slibuji svou oddanost, a žádám vás všechny o totéž.
я снимаю свою кандидатуру и призываю вас голосовать за Курта Хаммела.
vzdávám se své kandidatury a žádám vás, abyste volili Kurta Hummela.
Леди и джентльмены. Как и мой коллега, я призываю вас не поддаваться чувствам.
Pánové a dámy… stejne jako muj vážený kolega za obhajobu… i já vám radím, abyste se nepoddávali svým citum.
Там будет призываю вас сегодня вечером,
Bude Vyzýváme vás, abyste v noci, v 7:45 hodin," řekl,"
Призываю в свидетели Господа нашего- Иисуса Христа,
Kristus, jenž mě soudit bude, je mi svědkem,
я еще раз призываю вас проконсультироваться с назначенным вас судом адвокатом.
ale opět vás naléhavě žádám, abyste se obrátil o radu na svého soudem určeného advokáta.
которых призываете вы, опричь Бога, и призываю Господа моего: может быть, я не буду безуспешен в призывании Господа моего.
a jen Pána svého vzývat budu; a snad nebudu při modlitbě k Pánu svému oslyšen.
не останетесь ненаказанными; ибо Я призываю меч на всех живущих на земле,
Nebudete bez pomsty, nebo já zavolám meče na všecky obyvatele té země,
Сегодня я хочу призвать вас к действию.
Chci vás dneska vyzvat.
Так вот. Демулен призывает народ бороться против Комитетов.
Desmoulins žádá lid, aby povstal proti Výborům.
Позвольте мне призвать контракт, и у меня будет первый Библиотекарь.
Dovolte mi vyvolat smlouvu a budu mít svého prvního knihovníka.
Невинс- не подарок, но призвать яростных демонов ему не по силам.
Nevins je špatná zpráva, ale vyvolat vzteklé démonické stvůry je i na něj moc.
Кто в Пакистане в действительности призывает к либеральной, демократической стране?
A kdo dnes vlastně v Pákistánu volá po liberálním, demokratickém státu?
Результатов: 45, Время: 0.1691

Призываю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский