AUFS SCHIFF - перевод на Русском

на корабль
zum schiff
an bord
auf ein boot
aufs raumschiff
на судно
zum schiff
an bord
на борт
an bord
an board
aufs schiff
zum hochbeamen
aufs boot
на корабле
zum schiff
an bord
auf ein boot
aufs raumschiff
на лодку
aufs boot
auf das schiff
an bord

Примеры использования Aufs schiff на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Krankheit darf nicht aufs Schiff.
Вы не можете тащить заразу на корабль.
Wir müssen aufs Schiff zurück.
Мы должны вернуться на корабль.
Ich komm nicht zurück aufs Schiff.
Я не могу вернуться на корабль.
Ihr geht zurück aufs Schiff.
Ребята, бегом на корабли.
Ich hab versucht, aufs Schiff zu kommen, um Lisa zu sehen.
Мам, я пытался подняться на корабль, увидеть Лизу.
Ich kann Sie nicht so verlassen, ich kann nicht aufs Schiff zurück.
Я не могу оставить ее так. Я не могу вернуться на этот корабль.
Er muss schnell aufs Schiff.
Пяепеи ма паеи сто мосойолеио.
Es ist spät und an der Zeit, aufs Schiff zu gehen.
Уже поздно, пора подниматься на корабль.
Ich will nicht, dass du zu mir aufs Schiff ziehst.
Я не хочу, чтобы ты поднимался на корабль со мной.
Sie dann heil aufs Schiff zu den Ältesten bringen.
И доставить тебя на судно для встречи со старейшинами.
die Jeremys Vater getötet hat, aufs Schiff.
который убил отца Джереми. Мы вернем чудовище на борт.
Warum kann Eure Aufgabe nicht sein, wieder aufs Schiff zurückzukehren, wo es sicher ist?
Почему вашей целью не может быть возвращение на судно, где безопасно?
Ich dachte, ich hätte klar ausgedrückt, wie wichtig es ist, dass er aufs Schiff kommt.
Я думала, что ясно выразилась по поводу того, как важно, чтобы Тайлер жил на корабле. Сейчас это не самый лучший ход.
Du willst in 4 Tagen aufs Schiff.
ты планируешь попасть на этот круиз через 4 дня.
Zurück aufs Schiff!
Обратно на корабль!
Aufs Schiff mit ihm.
Тащи его на корабль.
Fliegen Sie aufs Schiff.
Поднимитесь на корабль.
Erica ist aufs Schiff eingeladen.
Эрику пригласили на корабль сегодня.
Gehen wir zurück aufs Schiff.
Давайте вернемся на корабль.
Wir sollten zurück aufs Schiff.
Давайте просто вернемся на корабль.
Результатов: 113, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский