AUSZEICHNUNG - перевод на Русском

награда
belohnung
lohn
preis
auszeichnung
award
kopfgeld
prämie
premium
bounty
belohnt
награду
belohnung
lohn
preis
auszeichnung
award
kopfgeld
prämie
premium
bounty
belohnt
отличием
auszeichnung
unterschied
laude
премию
preis
award
bonus
auszeichnung
prämie
prize
prix
lectureship
награждение
награды
belohnung
lohn
preis
auszeichnung
award
kopfgeld
prämie
premium
bounty
belohnt
премия
preis
award
bonus
auszeichnung
prämie
prize
prix
lectureship
премии
preis
award
bonus
auszeichnung
prämie
prize
prix
lectureship
наградой
belohnung
lohn
preis
auszeichnung
award
kopfgeld
prämie
premium
bounty
belohnt
грамоту

Примеры использования Auszeichnung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In den darauffolgenden Jahren erhielt er noch zwei weitere Male diese Auszeichnung.
Впоследствии он удостаивался этой награды еще дважды.
Also bedanke ich mich bei ihnen, und teile diese Auszeichnung mit ihnen.
Таким образом я благодарю их. И вместе с ними я разделяю эту награду.
Die Auszeichnung wurde nach Rufus Isaacs benannt,
Премия была названа в честь Руфуса Айзекса,
Auszeichnung für Stümper.
Награда для гада.
Liste der Gewinner der Auszeichnung.
Список лауреатов премии.
die höchste wissenschaftliche Auszeichnung Taiwans.
которая является наивысшей научной наградой на Тайване.
Diese Auszeichnung hat Pixar nun bereits zum vierten Mal in Folge erhalten.
Таким образом, Де Розарио в четвертый раз был удостоен этой награды.
Bender der Roboter, ich bin stolz ihnen die Erdhöchste Auszeichnung für Schwindelei zu überreichen.
Робот Бендер, я рад представить вам высшую награду Земли за мошенничество.
Goldene Taube Auszeichnung, FMG-Gruppe, Greater Noida.
Золотой голубь награда, Группа ОГФ, Большая Нойда.
Diese Auszeichnung wurde hier zum ersten Mal vergeben.
Данная премия была присуждена впервые.
Für seine Aktionen im Jahr 1702 erhielt er die höchste dänische Auszeichnung, den Elefanten-Orden.
В 1790 году был награжден орденом Слона, высшей датской наградой.
Ich bekomme Morgen eine Auszeichnung im Rotary Club.
Завтра в Rotary Club я получаю награду.
Auszeichnung des Bürgermeisters für Tapferkeit.
Награда от мэра за храбрость.
Glückwunsch zu ihrer Auszeichnung.
Поздравляю с твоей наградой.
hat eine Auszeichnung erhalten.
получил награду.
Die Auszeichnung wurde erstmals in der Saison 1986/87 vergeben.
Награда была впервые вручена по итогам сезона 1986/ 87.
Getragen wird die Auszeichnung auf der linken Brustseite.
Награда носится на левой стороне груди.
Okt. Auszeichnung auf der"Business Management Award.
Октябрь Награда за" Управление предприятием.
Die Auszeichnung wurde 2012 bei einer umfassenden Überarbeitung der Grammy-Kategorien eingestellt.
В 2012 году награда была упразднена, в связи с тотальной реструктуризацией категорий« Грэмми».
Es ist eine Auszeichnung.
Это награда.
Результатов: 142, Время: 0.1241

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский