ПРЕМИЮ - перевод на Немецком

Preis
цена
приз
премия
стоимость
хвала
награда
плата
тарифы
Award
премия
награду
Bonus
бонус
бонусный
премию
получить
премиальные
депозита
Prämie
премии
бонус
награды
Auszeichnung
награда
отличием
премию
награждение
грамоту
Prize
премия
приз
Awards
премия
награду
Kulturpreis

Примеры использования Премию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В этом же году она была номинирована на премию Золотой глобус.
Im selben Jahr wurde sie auch für den Golden Globe Award nominiert.
в надежде получить Пультцировскую Премию.
der die Irren zum Gelobten Preis führt!
Было бы лучше, чтобы ты осталась, а мы бы получили премию.
Du solltest bleiben und wir unsere Prämie kriegen.
Она выиграла премию Пейсмекера.
Sie hat einen Pacemaker Award gewonnen.
Я получил премию.
Ich bekam den Bonus.
Так я позвоню в Нобелевский комитет и попрошу приготовить нашу премию.
Ich ruf das Nobel-Komitee an, damit sie unseren Preis bereitstellen.
Мне жаль, если я останусь и ты потеряешь свою премию.
Es tut mir leid, dass du die Prämie verlierst, wenn ich bleibe.
Но, Габи, никто не получит премию, даже Брэд.
Gaby, niemand bekommt einen Bonus. Nicht mal Brad.
Как мы уже упоминали, за скорость подключения Ivacy премию не получит.
Wir haben bereits erwähnt, dass Ivacy keine Preis für Geschwindigkeit verdient hat.
Они обеспечивают максимальную объективность и делают премию в отрасли промышленности такой уникальной.
Sie sorgen für maximale Objektivität und machen den Preis in der Industriebranche so einzigartig.
Первую премию получил Эннио Флайано за книгу« Время убивать».
Erster Preisträger war Ennio Flaiano für seinen Roman Tempo di uccidere.
Вы обещали разделить свою премию, если он убьет Тоуда?
Und versprachen Sie ihm einen Anteil an dem Preisgeld, wenn er Tode für Sie tötet?
Премию получил Лайонел Ричи.
Letztere wurde mit Lionel Richie aufgenommen.
И премию тоже.
Und auch prämiert.
Штат Нью-Йорк вручил каналу RTVI премию« за верность журналистским традициям».
New York State RTVI-Kanal mit dem Preis"für die Treue zu journalistischen Traditionen" ausgezeichnet.
Маккин может отозвать премию и подать иск за ложные обвинения.
McKeon könnte das Urteilsspruch entziehen und Sie wegen Diffamierung verklagen.
Дамы и господа! Итак, премию за лучший фильм вручают два замечательных актера.
Ladies und Gentlemen, für den Preis für den besten Film.
За твою премию.
Auf deinen Nobelpreis!
Теперь я сдам тебя" Аутфиту" и получу премию.
Ich liefere dich ans Outfit aus und kassier''ne Belohnung.
Номинирован на Нобелевскую премию.
Für den Nobelpreis nominiert.
Результатов: 155, Время: 0.1489

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий