BEFÖRDERT - перевод на Русском

повышен
befördert
erhöht
beförderung
произведен
produziert
befördert
hergestellt
получил звание
befördert
beförderung
перевозит
transportiert
befördert
verlegt
bringt
schmuggelt
повышение
verbesserung
beförderung
erhöhung
steigerung
anstieg
verbessern
anhebung
steigende
höhere
erhöhte
повысили
wurde befördert
erhöhen
befördert
steigern
die beförderung
verbesserten
повысил
erhöhte

Примеры использования Befördert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Januar 1945 wurde er zum General der Panzertruppe befördert.
Января 1945 года был назначен генералом танковых войск.
Er zeichnete sich bei der Belagerung von Brieg aus und wurde zum Hauptmann befördert.
Он отличился при осаде Бжега и был повышен в звании до капитана.
Nächstes Jahr werde ich zu den Paketen befördert.
В следующем году меня переведут в отдел посылок.
Ich tue es nicht, also werde ich nicht befördert.
Но я предпочла не делать этого. И в результате- я не получила повышения.
Nehmen Sie's nicht zu wörtlich, dafür werden Sie nicht befördert.
Отсоси. Фигурально. К сожалению, за это повышение не предусмотрено.
Er wurde gerade befördert.
Он просто выслуживается на лейтенанта.
Im ersten Betriebsjahr wurden über 200.000 Personen befördert.
За первый год работы было перевезено 200 тыс. пассажиров.
Im Jahre 1621 zum Maréchal de camp befördert, wurde er zum Gouverneur der Bastille ernannt.
В 1621 году получил должность лагерного маршала, был назначен губернатором Бастилии.
Wurde er zum Oberst befördert und als Militärattaché nach Argentinien entsandt.
В 1964 году он был произведен в звание полковника и отправлен в качестве военного атташе в Аргентину.
Die Arterie, die Blut in dein Gehirn befördert, sie fällt auseinander.
Артерия, которая доставляет кровь в мозг распадается.
Dieses komische kleine Häuschen, befördert mich zu entferntesten Orten.
Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Es befördert die britische Politik jedoch auch in ein neues und ungewohntes dezentralisiertes politisches System.
Но он также продвигает политику Великобритании в новую и непривычную децентрализованную политическую систему.
sollte sie befördert werden, nicht ich.
это она должна была получить повышение, не я.
In der zweiten Jahreshälfte des Jahres 1944 wurde er zum SS-Obergruppenführer und General der Polizei sowie der Waffen-SS befördert.
Во второй половине 1944 года был повышен до обергруппенфюрера и генерала полиции и войск СС.
Anschließend wechselte er in das Reichswehrministerium, wo er am 1. Juli 1927 zum Major befördert wurde.
Затем перешел в Министерство обороны, где 1 июля 1927 года был повышен до майора.
Im Jahre 1842 wurde er zum Kommandeur der 3. Brigade der sibirischen Linienkosaken und im Jahre 1843 zum Oberst befördert.
В 1842 году назначен командиром 3- й бригады Сибирского линейного казачьего войска и в 1843 году произведен в полковники.
Bosnien und wurde 1915 zum Oberleutnant befördert.
Сербии и Боснии; в 1915 произведен в старшие лейтенанты.
wurde am 29. Januar 1854 zum Leutnant zur See I. Klasse befördert.
на службу в прусский флот и 29 января 1854 года получил звание капитан-лейтенанта.
Er wurde mehrmals befördert und reiste im Auftrag des Ministeriums 1930 nach Paris und London.
Он был несколько раз повышен в чине, а также был командирован министерством в Париж и Лондон в 1930 году.
wurde am 1. Oktober 1932 zum Major befördert.
1 октября 1932 года произведен в майоры.
Результатов: 84, Время: 0.0744

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский