BESICHTIGUNG - перевод на Русском

осмотр
inspektion
besichtigung
untersuchung
prüfung
untersuchen
nachuntersuchung
check-up
checkup
посещение
besuch
besichtigung
besuchen sie
besuchszeit
экскурсия
führung
ausflug
tour
exkursion
besichtigung
geländewagenfahrt
schulausflug
rundgang
тур
tour
thor
rundgang
tournee
runde
reise
besichtigung
in tours
осмотреть
untersuchen
sehen
überprüfen
besichtigen
zu inspizieren
untersucht
zu erkunden
besichtigung
absuchen
mir ansehen
осмотра
inspektion
besichtigung
untersuchung
prüfung
untersuchen
nachuntersuchung
check-up
checkup
экскурсию
führung
ausflug
tour
exkursion
besichtigung
geländewagenfahrt
schulausflug
rundgang
посещения
besuch
besichtigung
besuchen sie
besuchszeit

Примеры использования Besichtigung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Meine Besichtigung wurde auf morgen Früh verschoben.
Мой показ передвинули на завтрашнее утро.
Besichtigung und Einsicht ins Grundbuch.
Проверка и проверка земельного кадастра.
Bitte zögern Sie nicht uns für eine Besichtigung jederzeit zu kontaktieren.
Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам для просмотра в любое время.
Ich muss diese Besichtigung vorbereiten.
Я должен подготовки этих просмотрах.
Vorausplanung der Termine und Besichtigung von Yachten.
Заблаговременное планирование даты и времени встреч и просмотра яхт вне очереди.
Ich traf ihn bei einer Besichtigung.
Я встретил его в доме на продажу.
Erinnerst du den Schriftsteller, den wir bei der Besichtigung trafen?
Помнишь писателя, которого мы встретили в доме?
Fotorechte: Rockmuseum München, Besichtigung- Veranstaltungen München.
Права на использование фотографий: Музей рока, Мюнхен, визит- События Мюнхен.
Datum der Besichtigung.
Дата визита.
Tagesetappe: Jiayuguan- Wuwei(400 km), Besichtigung der Festungsanlage Cheng Lou bei Jiayuguan,
Дневной этап: Цзяюйгуань- Увэй( 400 км), осмотр крепостных сооружений Чэн Лоу возле Цзяюйгуаня,
Die Besichtigung des Dampflokomotivenmuseums hinterlässt einen nachhaltigen Eindruck,
Посещение музея паровозов оставит неизгладимое впечатление,
Besichtigung des Herrenhauses des Landgutes Ungurmuiža in Begleitung eines Führers in der lettischen Sprache
Осмотр господского дома Унгурмуйжа с услугами гида на латышском
Die Besichtigung dauert ungefähr eine halbe Stunde
Экскурсия длится около получаса и проходит через два
Besichtigung einer ehemaligen Baracke in der Gedenkstätte Buchenwald im Rahmen eines Tagesprogramms der pädagogischen Abteilung, 2008.
Посещение бывшего барака для заключенных в Мемориальном комплексе Бухенвальд в рамках экскурсионной программы методического отдела, 2008 г.
Mariánské Lázně(Marienbad)+ Kloster Teplá- Besichtigung der Stadt und des nahe gelegenen Prämonstratenserklosters.
Maрианские Лазни+ Монастырь Тепла- осмотр города и недалеко расположенного премонстратского монастыря.
Zu jemandem, der die Besichtigung arrangiert hat, die ich der Klasse meiner Nichte versprochen habe.
Для тех, кто может организовать тур Я обещала моей племянницы третьего класса.
Balustraden bietet eine Besichtigung des Vrtbovská-Garten und weiterer Gärten auf der Kleinseite in Prag.
балюстрады предлагает экскурсия по Врбовским садам и другим садам в районе Мала Страна, Прага.
Tagesetappe: Toktogul- Suusamyr(170 km), Besichtigung eines stillgelegten Salzbergwerkes in Suusamyr,
Дневной этап: Токтогул- Суусамыр( 170 км), осмотр заброшенной соляной копи в Суусамыре,
Tagesausflug mit Offroad-Event in der Taklamakan- Wüste(180 km), Besichtigung der Grotten von Mogao, gemeinsames Abendessen
Однодневная экскурсия с ездой по бездорожью в пустыне Такламакан( 180 км), посещение пещер Могао,
Dieser einzigartige Ort gilt als architektonisches Kleinod von Pardaugava und deren Besichtigung bringt Ihnen unvergessliche ästhetische Erfahrungen.
Это необычное место- жемчужина деревянной архитектуры Пардаугавы, осмотр которой доставляет незабываемое эстетическое наслаждение.
Результатов: 96, Время: 0.055

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский