CORPS - перевод на Русском

корпус
gehäuse
körper
korps
gehäusematerial
korpus
corps
rumpf
hülle
case
enclosure
corps
корпуса
gehäuse
körper
korps
gehäusematerial
korpus
corps
rumpf
hülle
case
enclosure
корпусе
gehäuse
körper
korps
gehäusematerial
korpus
corps
rumpf
hülle
case
enclosure
корпусу
gehäuse
körper
korps
gehäusematerial
korpus
corps
rumpf
hülle
case
enclosure

Примеры использования Corps на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Im Namen des Nova Corps danke ich Ihnen vielmals für die Rettung von Xandar.
От имени Корпуса Нова мы выражаем глубокую признательность за помощь в спасении Ксандара.
Lass einfach den Pfarrer oder einen seiner Kollegen vom Corps.
Пусть лучше священник… или кто-нибудь из его приятелей по службе.
Der einzige Marine Corps Pilot.
Пилот морской пехоты.
Dann bin ich dem Corps beigetreten.
Затем я вступил в корпус.
Befiehl deinen Leuten, das Nova Corps anzugreifen.
Прикажи своим людям напасть на Корпус Нова.
Auch in den Sicherheitszonen der Erdregierung und des Corps.
Включая зоны ответственности Земного Правительства и Корпораций.
In den 1930er und 1940er Jahren wurden durch das Civilian Conservation Corps Pinienbäume zur Erosionsprävention und den Bodenaufbau gepflanzt.
На протяжении 1930- х и 1940- х годов Гражданский корпус охраны окружающей среды занимался высаживанием сосен для предотвращения эрозии почвы.
In Tübingen wurde er Mitglied des Corps Rhenania, in Berlin des Corps Marchia.
В Тюбингене он стал членом медицинского общества Corps Rhenania, а в Берлине- Corps Archia.
Kosten nach England und bewarb sich ebenso erfolglos beim Royal Flying Corps.
где еще раз попытался поступить в Королевский летный корпус.
Das Friedenscorps(englisch Peace Corps) ist eine unabhängige Behörde(independent federal agency) der Vereinigten Staaten von Amerika.
Корпус мира( англ. Peace Corps)- независимое федеральное агентство правительства США.
Im Jahre 1617 wechselte er in die 2. Kompanie der Garde du corps du roi und wurde 1619 mit dem Ordre de Saint-Michel ausgezeichnet.
В 1617 году вступил во 2- ю роту гвардейского корпуса, а в 1619 году стал рыцарем ордена Святого Михаила.
History of U.S. Marine Corps Operations in World War II. Abgerufen am 28. Dezember 2011.
History of U. S. Marine Corps Operations in World War II. Проверено 15 сентября 2010.
Während des Ersten Weltkrieges diente er im Royal Medical Corps in Malta, Saloniki sowie auf Sanitätsschiffen.
Во время Первой мировой войны служил в Королевском медицинском корпусе на Мальте, в Салониках и на санитарных судах.
Fahrzeuge von Angehörigen des Diplomatischen und Konsularischen Corps sowie einiger Internationaler Organisationen tragen ein vom Standort-Kanton der Botschaft bzw. des Konsulats ausgegebenes
Транспортные средства сотрудников дипломатического и консульского корпуса, а также международных организаций получают номерные знаки от кантона,
Er wurde Mitglied des Corps Hasso-Nassovia(1873) und des Corps Nassovia Würzburg 1874.
В этот период он стал членом студенческих братств« Corps Hasso- Nassovia»( 1873) и« Corps Nassovia Würzburg» 1874.
Im Ersten Weltkrieg diente er im Royal Army Veterinary Corps und an der Westfront sowie im Mittleren Osten als Captain.
Присоединился к королевскому армейскому ветеринарному корпусу в начале Первой мировой войны и служил на Западном фронте и на Ближнем Востоке.
Fast alle vom Nova Corps sind gesetzestreu, aber die hier sind korrupt und grausam.
Большинство из Корпуса Нова стремится защищать закон, но те, что служат здесь, коррумпированы и жестоки.
Während der Ersten Restauration wurde das Regiment in„Corps royal des Dragons de France“ umbenannt.
После Первой Реставрации переименовываются в Королевский корпус драгунов Франции фр. Corps royal des dragons de France.
Die ANZAC Parade ist eine kurze breite Straße, die zu Ehren des Australian and New Zealand Army Corps benannt wurde.
Бульвар АНЗАК- короткий широкий бульвар, названный в честь солдат Австралийского и Новозеландского армейского корпуса.
Ich weiß, Sie haben probleme mit dem Corps, aber versuchen Sie wenigstens, zu helfen.
Я знаю, что у вас проблемы с Корпусом, но вы должны хотя бы попытаться помочь им.
Результатов: 58, Время: 0.0669

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский