КОРПУСЕ - перевод на Немецком

Gehäuse
корпус
жилье
кожухи
снабжением жилищем
Rumpf
корпусе
туловище
фюзеляже
румпф
Corps
корпус
Hülle
оболочка
корпус
кожа
тело
футляр
сосуд
чехол
Korps
корпус
Körper
тело
организм
корпус
тельце
труп
Korpus
корпус

Примеры использования Корпусе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Похоже, что мистер Палмер залатал дыру в корпусе, что позволит мистеру Снарту
Bist du da?- Es scheint als hätte Mr. Palmer den Riss im Rumpf repariert, sodass Mr. Snart
Во время Первой мировой войны служил в Королевском медицинском корпусе на Мальте, в Салониках и на санитарных судах.
Während des Ersten Weltkrieges diente er im Royal Medical Corps in Malta, Saloniki sowie auf Sanitätsschiffen.
На стороне несколько отличий в корпусе этого телефона по сравнению с Samsung Galaxy S3:
Auf der Seite einer der wenigen Unterschiede im Gehäuse dieses Handy im Vergleich zu dem Samsung Galaxy S3:
Сбросить наушники AirPods осуществляется путем нажмите кнопку на корпусе для 10- секунд 15, пока индикатор внутри корпуса не станет оранжевым.
Setzen Sie die AirPods-Kopfhörer zurück ist durch Drücken Sie die Taste auf dem Gehäuse für 10- 15 Sekunden, bis die Anzeige-LED im Gehäuse orange leuchtet.
нет никаких гарантий, что мы сможем отремонтировать брешь в корпусе.
gibt es keine Garantie, dass wir den Riss in der Hülle reparieren können.
Голенищев в корпусе принадлежал к либеральной партии,
Golenischtschew hatte im Korps zur Fortschrittspartei gehört;
Корпусе конденсатора это изолированные рукава,
Das Gehäuse des Kondensators ist isolierte Hülse,
С того дня остался почти незаметный шрам на корпусе корабля, но шрам куда глубже пересекает нашу память.
Seit diesem Tag war fast unsichtbare Narbe auf dem Körper des Schiffes, aber eine viel tiefere Narbe ritzte sich in unser Gedächtnis.
в антрацитовом корпусе WNM. CN. UR.
in anthrazitfarbenem Gehäuse WNM.CN. UR.
В 1813 году в походах от Бреслау до Кольберга Гольцендорф состоял командиром артиллерии в корпусе генерала фон Бюлова.
Wurde er von Breslau nach Kolberg versetzt und Kommandeur der Artillerie in Korps des Generals von Bülow.
Узор из шестиугольников на корпусе, колпачке и выполненном вручную золотом пере с родиевым напылением передает отблеск огней ночного города и автомобильных фар на шоссе.
Das sechseckige Muster auf Korpus und Kappe und auf der handgefertigten, rhodinierten Goldfeder ist der Lichtbrechung und dem nächtlichen Lichtspiel in der Großstadt nachempfunden.
0402 позволило разработать устройство, помещающееся в корпусе стандартного ПИК- извещателя.
der Technologie SMD 0402 wurde ein Gerät entwickelt, das in das Gehäuse des traditionellen PIR-Melders passt.
в антрацитовом корпусе WNM. CN. UC.
in anthrazitfarbenem Gehäuse WNM.CN. UC.
P8 Ascend, следующий флагман Huawei будет иметь керамические элементы, включенные в корпусе| Скачать,
P8 Ascend, Huawei nächste Flaggschiff Keramikelemente haben im Gehäuse enthalten| Download,
в антрацитовом корпусе WNM. CN. UC. IO.
Anschluss an einen PC/Server, in anthrazitfarbenem Gehäuse WNM.CN.UC. IO.
в антрацитовом корпусе WNM. CN. UR.
in anthrazitfarbenem Gehäuse WNM.CN. UR.
В корпусе часов встроено шесть сенсорных устройств, с помощью которых пользователь может настраивать время одним прикосновением.
Über die in das Gehäuse integrierten sechs Sensoren lassen sich durch einfaches Berühren mit dem Finger links die Stunden und rechts die Minuten einstellen.
Дельфина, защита на корпусе, сигилы- я таких никогда не видел.
Delphine, der Bann an der Schiffswand? Die Sigille? So etwas habe ich noch nicht gesehen.
В корпусе имеется выпускное отверстие
In der Verkleidung haben einen Auspuffdurchgang
Высоковольтный выход защитного резистора в корпусе, и нет необходимости в дополнительном внешнем резисторе.
Hochspannungs-Ausgang Schutzwiderstand Design in der Körper-Boost und es ist keine Notwendigkeit, zusätzliche externe Widerstand.
Результатов: 84, Время: 0.0819

Корпусе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий