DÜRRE - перевод на Русском

засуха
dürre
dürreperioden
сухих
trockenen
dürre
getrockneten
тощая
dünn
mager
knochige
das dürre
засухи
dürre
dürreperioden
засуху
dürre
dürreperioden
засухе
dürre
dürreperioden
сухость
trockener
trockenheit
die dürre

Примеры использования Dürre на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Überbevölkerung, globale Erwärmung, Dürre, Hungersnot, Terrorismus.
Перенаселение, глобальное потепление, засуха, голод, терроризм.
die nächste Flut oder Dürre zuschlägt.
очередное наводнение или засуха нанесут свой удар.
Dazu führt Dürre.
Вот что делает засуха.
Anna hob die dürre, magere Hand Dollys in die Höhe,
Анна подняла сухую, худую руку Долли,
Dieser dürre Spinner ist dir entwischt?
Этот тощий псих ускользнул от тебя?
Darnach gingen auf sieben dürre Ähren, dünn und versengt.
Но вот, после них выросло семь колосьев тонких, тощих и иссушенных восточным ветром;
Wie sonst soll man eine dürre weiße Nutte nennen?
А как еще ты назовешь тощую белую суку?
Wer sich auskennt, setzt auf die dürre Schlampe.
Умные ставки- на тощую суку.
Und wie Sie ja wissen, bei der Dürre… bleiben uns keine Jahre.
И, как понимаете, с засухой, у нас нет этих лет.
Gibt es zu viel davon, nennen sie es Dürre.
Если его слишком много, все называют это засухой.
Ohne den Regen würden wir mit Dürre konfrontiert.
Без дождя мы бы столкнулись с засухой.
Die dürre Schlampe kam zum Spielen!
Худенькая сучка вышла поиграть!
Wusste ich doch, dass die dürre Puta Dreck am Stecken hat.
Я знала, что эта костлявая шлюха выкинет какое-нибудь дерьмо.
Daher gilt es, jede Dürre lokal und unter Berücksichtigung der lokalen Realitäten zu bekämpfen.
Поэтому с каждой засухой необходимо бороться на местах, решая местные реалии.
Was sie, während dieser Dürre, mehr als alles andere wollen.
Что они хотят больше всего в эту засуху.
Dann hätte die Dürre wenigstens etwas Gutes gehabt.
По крайней мере, хоть что хорошее произошло из-за засухи.
Die Dürre in diesem Jahr kam zeitgleich mit wirtschaftlichen Turbulenzen
Засуха в этом году пришлась на время политических
andere dürre.
семь колосьев зеленых и других- сухих.
ist es wahrscheinlich, dass die Dürre im kommenden Jahr fortbesteht.
очень вероятно, что засуха продолжится и в следующем году.
Das dürre Gör, das wegrannte,
Тощая девчонка, которая убегала,
Результатов: 108, Время: 0.0584

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский