DAS SIND NUR - перевод на Русском

это просто
es ist nur
es ist einfach
es ist bloß
ganz einfach
einfach nur
это только
das ist nur
nur
das ist erst
das ist bloß
das gerade
dies außer
das bleibt
es eben
это всего лишь
es ist nur
das ist bloß
das ist erst
das ist lediglich
doch nur
это лишь
es ist nur
das ist lediglich
das ist erst
они просто
sie einfach
sie nur
sie sind
sie gerade
sie bloß
sie lediglich
тут всего
es sind nur
здесь только
bin nur hier
nur hier
da ist nur
hier gerade
bleiben nur
они всего лишь
sie sind nur

Примеры использования Das sind nur на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber das sind nur Träume, ok?
Но это только сны, понимаешь?
Das sind nur Kinder.
Они всего лишь дети.
Das sind nur Roboter.
Они просто роботы.
Das sind nur 400.
Здесь только 400 долларов.
Nein, das sind nur Magazine.
Нет, это просто журналы.
Das sind nur Statistiken.
Это всего лишь статистика.
Und das sind nur die Zahlen für die Vereinigten Staaten.
И это только в США.
Das sind nur ein paar unserer Ziele.
Это лишь некоторые цели.
Das sind nur Fledermäuse!
Это просто летучие мыши!
Geh… Das sind nur Mädchen.
Они всего лишь девчонки.
Das sind nur Sklaven, die von Freiheit sprechen.
Они просто рабы, говорящие о свободе.
Das sind nur Zwiebeln.
Это всего лишь лук.
Das sind nur zwei.
Это только два.
Aber das sind nur Haare.
Но это лишь волосы.
Das sind nur Vögel.
Это просто птицы.
Das sind keine Kinder, das sind nur kleine Juden.
Они не дети, они просто маленькие евреи.
Das sind nur meine Sachen.
Это всего лишь мои вещи.
Und das sind nur die Knochen.
И это только кости.
Das sind nur die Kühe.
Это просто коровы.
Luke, bitte. Das sind nur Bezeichnungen.
Люк, это лишь ярлыки.
Результатов: 223, Время: 0.0964

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский