DASS DIE LEUTE - перевод на Русском

что люди
dass menschen
dass die leute
dass man
dass jemand
was man
dass die männer
dass der einzelne
was jemand
dass typen
что все
dass alles
dass es
dass jeder
alles , was
dass die dinge
dass die sache
dass immer
что людям
dass die leute
dass die menschen
что жители
dass die bewohner
dass die leute
чтобы кто-то
dass jemand
dass irgendjemand
dass einer
dass andere
dass die leute

Примеры использования Dass die leute на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dass die Leute die Niederschriften lesen dürfen,
То, что люди могут прочитать эти транскрипты,
Sag mir nicht, dass die Leute das tatsächlich glauben.
Только не говори мне, что эти люди на это купились.
Ich will nicht, dass die Leute hier davon wissen.
Я не хочу, чтобы люди здесь об этом знали.
Ich will nicht, dass die Leute Olive beurteilen.
Я не хочу, чтобы эти люди судили Олив.
Das Problem ist nicht, dass die Leute Alkoholiker sind.
Проблема не в том, что эти люди- алкоголики.
Du hast mir gesagt, dass die Leute einen Groll hegen.
Ты сам сказал, что эти ребята таят обиды.
Du möchtest doch nicht, dass die Leute denken du popelst in der Nase.
Ты же не хочешь, чтобы люди думали, что ты ковыряешь нос.
Ich will nicht, dass die Leute angewidert wegsehen.
Мне не надо, чтобы их тошнило и они уходили.
Dass die Leute, die ihre Familien versorgten
Люди, которые могли обеспечить свои семьи
Ich will, dass die Leute mich sehen und sagen.
Я хочу, чтобы люди обо мне говорили.
Du wolltest, dass die Leute die Wahrheit erfuhren?
Ты хотела, чтобы люди узнали правду,?
Sie wollte nicht, dass die Leute ihre Füße sehen.
Она не хотела, чтобы люди видели ее ноги.
Ich möchte, dass die Leute die Wahrheit wissen.
Я хочу, чтобы люди знали правду.
Ich will nicht, dass die Leute dich so sehen.
Я не хочу чтобы люди смотрели на тебя таким образом.
Ich wollte, dass die Leute mich mehr beachten.
Я хотела чтобы люди замечали меня больше.
Ich will, dass die Leute die Wahrheit kennen.
Я хочу, чтобы люди узнали правду.
Wir wollen nicht, dass die Leute weiterhin Opfer der Prioren sind?
Мы хотим остановить этих людей, чтобы они не стали жертвами Приоров?
Ich will einfach nicht, dass die Leute das Vertrauen in mich verlieren, Sir.
Я не хочу, чтобы люди теряли веру в меня, сэр.
Ich will nur, dass die Leute meinen Namen kennen.
А я хочу, чтобы люди знали мое имя.
Ich will nur, dass die Leute bezahlen.
Я просто хочу, чтобы люди заплатили за все.
Результатов: 242, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский