DEM ENGEL - перевод на Русском

Примеры использования Dem engel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und dem Engel der Gemeinde von Laodizea schreibe:
И ангелу церкви в Лаодикии напиши:
Wir dürfen niemandem etwas von dem Engel erzählen. Nicht einmal Tommy, verstehst du? Ok?
Мы не можем никому говорить об ангеле, даже Томми, ты понимаешь, хорошо?
Und der HERR antwortete dem Engel, der mit mir redete, freundliche Worte und tröstliche Worte.
Тогда в ответ Ангелу, говорившему со мною, изрек Господь слова благие, слова утешительные.
Und dem Engel der Gemeinde zu Sardes schreibe:
И Ангелу Сардийской церкви напиши:
Da sprach Bileam zu dem Engel des HERRN: Ich habe gesündigt;
И сказал Валаам Ангелу Господню: согрешил я,
Auch Jacob, er k? mpft hat mit dem Engel, wie ist die Angst,
Также Иакова, он борется с ангелом, каким страхом, с Исава,
Laß deinem Mund nicht zu, daß er dein Fleisch verführe; und sprich vor dem Engel nicht: Es ist ein Versehen.
Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори пред Ангелом Божиим:„ это- ошибка!" Для чего тебе делать,
Dieser ist's, der in der Gemeinde in der Wüste mit dem Engel war, der ihm redete auf dem Berge Sinai
Это тот, который был в собрании в пустыне с Ангелом, говорившим ему на горе Синае,
der eine ganze Nacht lang mit dem Engel rang, oder wie Jesus während der 40 Tage
Иакову выдержавшему ночной бой с ангелом, или как Иисусу, проведшему 40 дней
Die Engel haben uns auserwählt.
Ангелы избрали нас.
Ein Einbruch der Engel, was uns viele Leben kostete!
Вторжение( восстание) ангелов стоило нам многих жизней!
Die Engel sind gefallen.
Ангелы пали.
Die Engel nähern sich, Sir.
Ангелы приближаются, сэр.
Hetze die Engel gegen mich auf, Castiel.
Ты поведешь ангелов против меня, Кастиэль.
Kult der Engel, Vocare Pulvere, die Aschezeremonie.
Культ Ангелов, ВоКАрэ ПалВЭрэ. Обряд пепла.
Aufruhr der Engel„La révolte des anges“.
Восстание ангелов La Révolte des anges, 1914.
Eine Legion der Engel braucht unsere Hilfe.
Легион ангелов протягивает к нам руки.
Er führt die Engel zu uns.
Он наведет ангелов на всех нас.
Er wird die Engel auf uns alle herab bringen.
Он выведет ангелов на всех нас.
Wir können die Engel nicht wieder in den Himmel befördern.
Нет возможности ангелов назад на Небеса.
Результатов: 41, Время: 0.0319

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский