DEM STAAT - перевод на Русском

государству
staat
regierung
land
nation
state
штата
staat
bundesstaat
personal
state
USA
belegschaft
personalbestand
государством
staat
regierung
land
nation
state
государство
staat
regierung
land
nation
state
штату
staat
bundesstaat
personal
state
USA
belegschaft
personalbestand
государства
staat
regierung
land
nation
state
штате
staat
bundesstaat
personal
state
USA
belegschaft
personalbestand
штат
staat
bundesstaat
personal
state
USA
belegschaft
personalbestand

Примеры использования Dem staat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
das von Beamten der Stadt Selma und dem Staat Alabama ausgeübt wurde.
проявленной в воскресенье властями города и штата Алабама.
die Kirche Briarcliff dem Staat stiftete.
церковь пожертвовала Брайарклифф государству.
die andere Hälfte wollte mich aus dem Staat verbannen.
другая половина хочет изгнать меня из штата.
Mein Büro arbeitete eng mit dem Staat zusammen, um sicherzustellen,
Моя служба работала в тесном сотрудничестве с государством с целью уверить его,
Diese Tradition begann vor hundert Jahren vor der Kolonialisierung von Massachusetts, dem Staat meines Mannes.
Эти традиции были заложены за 100 лет до заселения Массачусетса, штата моего мужа.
es zu ähnlichen Entwicklungen, da der Kommunismus den Weg in Richtung Autarkie wies und dem Staat eine enorme Rolle in der Wirtschaft zuwies.
политические объятия коммунизма означали курс на автаркию и придание государству масштабной роли в экономике.
Doch der Hauptgrund für diese neue Solidarität zwischen rechten Populisten des Westens und dem Staat Israel könnte tiefer liegen
Но главная причина для этой новой солидарности между Западными правыми популистами и государством Израиля может лежать глубже,
Selbstverständlich wurden sämtliche betriebliche Aufwendungen von der Kommunistischen Partei und dem Staat getragen und kein Mensch machte sich Gedanken um die Einnahmen.
Само собой разумеется, все эксплуатационные расходы несли на себе Коммунистическая партия и государство, и никто особо не был заинтересован в зарабатывании денег.
Zeigen Sie dem Staat, dass Umweltschutz nicht nur ökologisch, sondern auch ökonomisch sinnvoll ist.
Покажите штату, что защита дикой природы приносит пользу не только экологии, но и экономике.
Wenn wir nicht rasch einen neuen Gesellschaftsvertrag zwischen dem Staat und seinen Märkten schließen, könnten diese Märkte tatsächlich woanders hingehen.
Если вскоре мы не сможем заключить новый социальный контракт между государством и рынками, те рынки действительно куда-нибудь переместятся.
die Franzosen niemals glauben werden, dass es dem Staat an Macht fehlt,
французы никогда не смогут поверить, что государство не обладает достаточной властью,
Zerstörte eine Junta, die sich als über dem Staat stehend verstand, eine schwache demokratische Ordnung,
В 1954 году хунта, считавшая себя выше государства, уничтожила слабый демократический порядок:
die ihr Anwalt mit dem Staat einging, sind Sie,
заключенным вашим адвокатом с государством, вы не сможете увидеть ее,
Und ich glaube, trotz meiner Sünden kann ich dem Staat noch gut dienen.
И я думаю, что несмотря на мои грехи, я все еще могу хорошо служить штату.
Die USA leiden unter den Folgen eines generationenlangen Bemühens, dem Staat als wirtschaftlichem Akteur die Legitimation zu entziehen.
Америка страдает от последствия усилий продолжительностью в поколение, направленных на то, чтобы сделать государство нелегитимным в качестве хозяйствующего субъекта.
Ich wuchs in einer Blockhütte in dem Staat von Washington mit zu viel freier Zeit auf.
Я вырос в избушке в штате Вашингтон, и у меня было много свободного времени.
Zivilgesellschaften ist es in Europa jedoch schwierig, ihre Autonomie gegenüber dem Staat zu behaupten.
гражданские общества находят затруднительным отстаивать свою независимость перед лицом государства.
das Umfeld stark religiös dominiert ist oder wenn religiöse Institutionen zu stark mit dem Staat verbunden sind.
или когда религиозные учреждения тесно связаны с государством, общая религиозность населения падает.
Ich denke, es ist an der Zeit, dem Staat New York dabei zu helfen, diesen Kerl zu finden.
Я думаю, это время помочь штату Нью-Йорка найти беглеца.
das entweder nur dem Staat oder nur der ethnischen Gruppe zu Gute käme.
разрешен в одностороннем порядке, когда преимущества получает либо государство, либо этническая группа.
Результатов: 97, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский