DEMONSTRATIONEN - перевод на Русском

демонстрации
demonstrationen
vorführung
demo
proteste
zeigen
bildschirmpräsentation
kundgebungen
demonstranten
протестов
proteste
demonstrationen
демонстрантов
demonstranten
demonstrationen
демонстраций
demonstrationen
демонстрациях
demonstrationen
манифестации
der manifestation
demonstrationen

Примеры использования Demonstrationen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bei dem euphorischen Beginn der Demonstrationen von 1989 gingen mehr als 80.000 Studenten auf die Straßen Pekings
Во время эйфорического начала демонстраций 1989 г. более 80 000 студентов прошли по улицам Пекина,
prodemokratischen Demonstrationen rasch zu einem bewaffneten Aufstand der sunnitischen Mehrheit gegen die Hegemonie der Alawiten unter der Führung der Familie Assad.
мирные демократические демонстрации быстро превратилось в вооруженное восстание суннитского большинства, против гегемонии секты Алавитов во главе с семьей Асада.
Durch das Ausmaß der Demonstrationen und die allgemeine Unzufriedenheit schaffte es die 15M-Bewegung sich zu festigen und auf den Straßen zu bleiben.
С расширением масштабов демонстраций и всеобщего недовольства Движение 15 М достигло своей цели роста и присутствия на улицах.
Man denke daran, wie der Ukraine-Konflikt begann: Zehntausende ukrainische Bürger aus allen Teilen der Gesellschaft forderten im Rahmen bemerkenswert friedlicher Demonstrationen ein Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union.
Вспомните, как начинался украинский конфликт: на почти всегда мирных демонстрациях десятки тысяч граждан Украины из всех частей общества стали требовать соглашения об ассоциации с Европейским Союзом.
Demonstrationen von Busfahrern, Lehrern,
Демонстрации водителей автобусов,
So entstanden großformatige Spruchbänder für Demonstrationen zur Unterstützung der Arbeiter von Lip(1. Mai 1975),
Большие плакаты делались для демонстраций, в поддержку рабочих фабрики часов LIP,
Diese entlud sich im Aufstand vom 17. Juni 1953 bei der sich rund eine halbe Million Menschen am 17. Juli 1953 an Demonstrationen oder Streiks beteiligten.
Это привело к восстанию 17 июня 1953 г., когда около полутора миллионов человек приняло участие в демонстрациях или забастовках.
Die Eskalation der Gewalt in diesem Township verkündet Unheil zu Beginn einer Woche von geplanten Protesten und Demonstrationen der Inkatha.
Взрыв насилия в этом городке является зловещим знаком для южной Африки как раз в начале недели, на которой планировались протесты и демонстрации партии Инкаты.
Und an Russland wendete sich Janukowitsch auch, als es nach monatelangen friedlichen Demonstrationen in Kiew zu Gewaltausbrüchen kam
И после нескольких месяцев мирных демонстраций в Киеве, когда началось насилие
meist bei Sit-ins und Demonstrationen.
в основном на сидячих забастовках и демонстрациях.
Die durchschnittliche Anzahl regierungskritischer Demonstrationen verdreifacht sich, die Frequenz gewalttätiger Ausschreitungen verdoppelt sich,
Среднее число антиправительственных демонстраций утраивается, частота насильственных бунтов удваивается,
Die ganz Armen lassen sich höchstens für gelegentliche Demonstrationen der Wut nutzen,
Тех, кто очень беден, можно самое большее использовать для случайных демонстраций гнева, но они- не тот материал,
Ich sollte solche technischen Demonstrationen nicht vor Publikum machen. Es ist einfach nur absurd.
Мне не следовало бы делать этих технологических демонстраций перед публикой. Это как-то абсурдно.
Musikereignisse, Demonstrationen, Aufenthaltsräume, Sitzung
событий музыки, демонстраций, гостиных, встречи
Die Beziehungen der Bruderschaft zur ägyptischen Armee sind das Ergebnis einiger entscheidender Ereignisse, zu denen die Demonstrationen des Jahres 1954 und der Putsch von 2013 gehören.
Взаимоотношения« Братьев- мусульман» с военными Египта являются результатом нескольких важнейших событий, в том числе демонстраций 1954 года а теперь и переворота 2013 года.
anseinem bisherigen Standort war esden Militärparaden und Demonstrationen auf dem Roten Platz imWege.
памятник перенесли ксобору Василия Блаженного, поскольку онмешалпроведению демонстраций ипарадов наКрасной площади.
hunderte friedliche Demonstrationen und tausende Flugblätter!
сотен мирных демонстраций и тысяч листовок!
Die Demonstrationen sind eindeutig von gewöhnlichen Bürgern ausgegangen, die die Nase voll haben von Korruption,
Протесты являются четким свидетельством того, что обычным гражданам уже надоела коррупция,
Ich habe Demonstrationen mit Fernsteuerung von& kmail;
Я видел демонстрацию удаленного управления& kmail;. Существует ли какая-
Demonstrationen gegen den Bau des neuen Star Labor Teilchenbeschleunigers, haben, mit fünf weiteren inhaftierten Demonstranten,
Демонстрация против строительства нового ускорителя частиц Стар Лаб достигла своего апогея,
Результатов: 92, Время: 0.0732

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский