DEN ANWEISUNGEN - перевод на Русском

инструкциям
anweisungen
instruktionen
anleitungen
указаниям
anweisungen
befehle
anordnungen
инструкции
anweisungen
anleitung
service-handbücher
instruktionen
vorschriften
bedienungsanleitung
gebrauchsanweisung
betriebsanleitungen
инструкцией
den anweisungen
инструкциями
anweisungen
anleitungen
instruktionen
распоряжениям

Примеры использования Den anweisungen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du musst den Anweisungen genau folgen.
Ты должна в точности следовать инструкции.
Folgen Sie den Anweisungen im Assistenten zum Erstellen von Multicastbereichen.
Следуйте инструкциям мастера создания многоадресной области.
Befolgen Sie alle in den Anweisungen angegebenen Vorsichtsmaßnahmen.
Соблюсти все меры предосторожности, указанные в инструкции.
Folgen Sie den Anweisungen im Assistenten für neue Mitglieder.
Следуйте инструкциям мастера создания нового участника.
Warten Sie auf die Lieferung und fahren Sie gemäß den Anweisungen fort.
Дождаться доставки, а дальше действовать по инструкции.
Folgen Sie den Anweisungen, um die Installation abzuschließen.
Следуйте инструкциям, чтобы завершить установку.
Kaufen Sie eine Butox 50-Ampulle und verdünnen Sie sie gemäß den Anweisungen.
Купите ампулу Бутокс 50 и разведите по инструкции.
Folgen Sie den Anweisungen im Assistenten für neue replizierte Ordner.
Следуйте инструкциям мастера создания реплицируемых папок.
Der Geruch ist tolerierbar, verdünnte Konzentration gemäß den Anweisungen.
Запах терпимый, разводили концентрацию по инструкции.
Folge den Anweisungen, bis die Installation abgeschlossen ist.
Следуйте инструкциям, чтобы завершить процесс установки.
Schritt 4: Folgen Sie den Anweisungen in der Transaktion Informationsseite.
Шаг 4: Следуйте инструкциям на странице Информация о сделке.
Folgen Sie den Anweisungen des Assistenten für die Erstellung einfacher Aufgaben.
Следуйте инструкциям мастера создания основного задания.
Er folgt den Anweisungen.
Он следует инструкциям.
Ich folge den Anweisungen.
Просто следую инструкциям.
Wir werden uns entschuldigen und den Anweisungen meines Onkels Folge leisten.
Мы извинимся и последуем дядиным инструкциям.
Sie können den Anweisungen auf unserer Webseite"Wie TO WORK" sehen.
Вы можете увидеть инструкцию на нашем сайте« Как работа».
Sie bekommen dann eine Nachricht mit dem Lizenzschlüssel und den Anweisungen zur Installation des Programms.
Вы получите письмо с инструкциями по установке файла лицензии.
Anweisungen zur Verwendung von Shampoo Paranite ähnelt den Anweisungen für jedes andere Pedikulizid-Shampoo.
Инструкция по применению шампуня Паранит схожа с инструкцией к любому другому педикулицидному шампуню.
Folge den Anweisungen, Jenkins, und fahre!
Следуй протоколу, Дженкинс, езжай!
Die Soldaten folgten den Anweisungen.
Солдаты следовали протоколу.
Результатов: 190, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский