DEN RICHTER - перевод на Русском

судью
richter
judge
schiedsrichter
schiri
justice
friedensrichter
magistrat
preisrichter
судье
richter
judge
schiedsrichter
schiri
justice
friedensrichter
magistrat
preisrichter
судьи
richter
judge
schiedsrichter
schiri
justice
friedensrichter
magistrat
preisrichter
судья
richter
judge
schiedsrichter
schiri
justice
friedensrichter
magistrat
preisrichter

Примеры использования Den richter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nicht für den Richter.
Только не для Судьи.
können wir den Richter zur Bestätigung anrufen.
мы можем позвонить судье и получить санкцию.
Wir kaufen den Richter.
Мы купили судью.
Er nimmt die Briefe aus den zurückgegebenen Büchern und sichtet sie für den Richter.
Он забирает письма из возвращенных книг, сортирует их для Судьи.
Rufen wir den Richter an.
Тогда давайте позвоним судье.
Er hat den Gerichtsdiener umgebracht, nicht den Richter.
Он убил пристава. Он не убивал судью.
Ich rufe den Richter an.
Я звоню судье.
Jetzt kann das FBI den Richter ordnungsgemäß anklagen, und der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.
Теперь ФБР может должным образом обвинить судью, справедливость восторжествовала.
Sehen Sie den Richter an.
Посмотри на судью.
sie ist auf den Richter registriert.
зарегистрирован на судью.
Du nennst den Richter ein Schwein.
Ты называешь судью свиньей.
Wieso haben es Ihre Super-Anwälte nicht geschafft, den Richter und die Geschworenen zu überzeugen?
Почему ваши дорогие адвокаты не смогли убедить судью и присяжных?
Wir wollen doch nicht den Richter warten lassen.
Мы не хотим заставить судью ждать.
Ich kenne sogar schon den Richter, Staatsanwalt, den ich will.
Я уже знаю каких хочу судью и прокурора.
Ich versuche, Ihren Fall morgen vor den Richter zu bekommen.
Я постараюсь завтра представить ваше дело перед судьей.
Du erschießt den Richter, und ich dich?
Выстрелить в судью, чтобы я убил тебя?
Eddie stellte den Richter zur Rede und am nächsten Tag wurde er getötet.
Эдди наехал на судью, и на следующий день его убили.
Schaut einfach den Richter an wie eines dieser großen Kinderaugengemälde.
Просто посмотри на судью такими большими глазами, как на детских рисунках.
Ich habe den Richter in diesem Fall kontaktiert.
Я связалась с судьей по этому делу.
Kommt ganz auf den Richter an.
Зависит от судьи.
Результатов: 127, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский