DER ALLERBARMER - перевод на Русском

милостивый
allerbarmer
barmherzig
allgnade erweisende
allgnädig
allgnade erweisenden
милосердный
barmherzig
allgnädig
allerbarmer
allgnade erweisende
allerbanner
der barmherzige und
милостивого
allerbarmer
barmherzig
allgnade erweisende
allgnädig
allgnade erweisenden
милосердного
barmherzig
allgnädig
allerbarmer
allgnade erweisende
allerbanner
der barmherzige und

Примеры использования Der allerbarmer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sprich:"Hätte der Allerbarmer einen Sohn, so wäre ich der erste, der(ihn) angebetet hätte.
Мухаммад:" Если бы у Милосердного был сын, то я первый поклонился бы ему.
In die Gärten Edens, die der Allerbarmer Seinen Dienern im Verborgenen versprochen hat. Sein Versprechen wird bestimmt erfüllt!
В сады вечности, которые обещал Милосердный Своим рабам втайне; поистине, Его обещание совершается!
Das ist es, was der Allerbarmer(uns) verheißen hatte, und die Gesandten sagten doch die Wahrheit.
Вот то, что предвозвещал Милостивый и о чем верно говорили пророки.
Sag: Er ist der Allerbarmer. Wir glauben an Ihn, und auf Ihn verlassen wir uns.
Скажи:" Он- Милосердный, мы уверовали в Него и на Него положились.
gute Werke tun ihnen wird der Allerbarmer Liebe zukommen lassen.
вершили праведные дела, Милостивый даровал любовь друг к другу.
Gewiß, euer Herr ist der Allerbarmer; so folgt mir
Ведь, истинно, Господь ваш- Милосердный. Так следуйте ж за мной
Und sie sagen:"Hätte der Allerbarmer es gewollt, hätten wir sie nicht verehrt.
Они говорят:" Если бы хотел Милостивый, мы не покланялись бы им.
Wenn der Allerbarmer für mich Unheil will,
Ведь если Милосердный зла мне пожелает,
Sag: Wenn der Allerbarmer Kinder hätte, wäre ich der erste derjenigen, die(ihnen) dienen.
Скажи:" Имел бы Милосердный сына, Я стал бы ему первым поклоняться.
Wenn der Allerbarmer mir ein Leid zufügen will,
Ведь если Милосердный зла мне пожелает,
gute Werke tun ihnen wird der Allerbarmer Liebe zukommen lassen.
творил добрые дела,- им Милосердный дарует любовь.
Sie werden nicht sprechen, außer wem der Allerbarmer es erlaubt und wer Richtiges sagt.
не будет говорить никто, кроме тех, кому дозволит Милосердный, и скажет Он истину.
An jenem Tag nützt die Fürsprache nicht, außer durch denjenigen, dem es der Allerbarmer erlaubt und mit dessen Worten Er zufrieden ist.
В тот День Ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Милосердный, Чью речь допустит благоволием Своим.
An jenem Tag nützt die Fürsprache nicht, außer durch denjenigen, dem es der Allerbarmer erlaubt und mit dessen Worten Er zufrieden ist.
В тот день не поможет заступничество, кроме тех, кому позволит Милосердный и кому благоволит разрешить речь.
Die da glauben und gute Werke tun ihnen wird der Allerbarmer Liebe zukommen lassen.
И, истинно, к уверовавшим( в Бога), Творившим добрые дела Любовь проявит Милосердный.
An jenem Tage wird keinem Fürsprache etwas nützen- außer jenem, dem der Allerbarmer(dazu) die Erlaubnis gibt und dessen Wort Ihm wohlgefällig ist.
В тот День Ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Милосердный, Чью речь допустит благоволием Своим.
In die Gärten Edens, die der Allerbarmer Seinen Dienern im Verborgenen versprochen hat.
Это будут сады Эдема, обещанные Милостивым Его рабам, которые не видели их воочию.
Wenn der Allerbarmer für mich Unheil will, nützt mir ihre Fürsprache nichts,
Если Милостивому будет угодно причинить мне зло,
Wenn der Allerbarmer mir ein Leid zufügen will,
Если Милостивому будет угодно причинить мне зло,
Er ist der Allerbarmer, der Barmherzige.
сокровенное и открытое; Он милостив, милосерд.
Результатов: 89, Время: 0.0302

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский