DER ARMUT - перевод на Русском

Примеры использования Der armut на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Milliarden Menschen der Armut in Asien entkommen?
триллионов выходят из нищеты в Азии?
Hunderte von Millionen von Menschen sind so der Armut entkommen.
Сотни миллионов людей вырвались из бедности.
rettest deine Schwestern vor der Armut.
спасешь сестер от нужды.
Auch die Bürger der Schwellenländer, die der Armut entkommen, werden dicker.
Когда страны с растущей экономикой уходят от бедности, их граждане толстеют.
Es ist jetzt weithin anerkannt, dass finanzielle Hilfe allein nicht für eine wirksame Verringerung der Armut sorgen wird.
Теперь общепринято, что одна лишь финансовая помощь не приведет к эффективному сокращению бедности.
Darüber hinaus ist die Verbesserung des Zugangs zu modernen Energiediensten von ausschlaggebender Bedeutung für die Verringerung der Armut und den Schutz der Umwelt.
Кроме того, решающее значение для сокращения масштабов нищеты и обеспечения охраны окружающей среды имеет улучшение доступа к современному энергоснабжению.
Die neuen KPP-Daten haben außerdem Implikationen für die Bewertung des Umfangs der Armut und das Niveau des Wechselkurses einer Währung.
Новые данные PPP также имеют последствия для оценки степени бедности и уровня валютного курса.
Afrika ist bereit, aus der Armut auszubrechen, wenn die USA und andere reiche Länder Hilfe leisten.
Африка готова вырваться из тисков нищеты, если США и другие богатые страны помогут ей в этом.
Millionen Menschen, denen es in letzter Zeit gelang, der Armut zu entfliehen, könnten aufgrund dieser Entwicklung wieder in ihre vorherige Situation zurückgedrängt werden.
Миллионы людей, которые недавно избежали бедность могут к ней вернуться в результате хронических заболеваний.
Mit die höchsten Rückgänge der Armut erfolgten in Ländern
Наибольшее снижение уровня нищеты зафиксировано в том числе в Китае
Um zu einer Reduzierung der Armut beizutragen, muss Afrika noch höhere Wachstumsraten anstreben
Чтобы помочь сократить бедность, Африка должна стремиться еще больше увеличить свои темпы роста
Technologie kann aus der Armut führen, aber es muss einen Markt geben, um aus der Armut herauszukommen.
Технологии выведут из нищеты, но чтобы ее избежать, нужен рынок.
Die ziehen der Armut eine schwarze Lederjacke über.
это будущее- мы оденем бедность в черную кожу.
Deshalb hängt die Beseitigung der Armut schlicht davon ab, ob die Leute an die erprobten Güter
Поэтому конец нищеты- это просто вопрос доставки товаров
So wird in den meisten Entwicklungsländern, das von der internationalen Gemeinschaft gesetzte Ziel einer Halbierung der Armut bis zum Jahr 2015 nicht erreicht werden.
Большинство развивающихся стран, скорее всего, не смогут достичь поставленной международным сообществом цели вдвое сократить бедность к 2015 году.
ökonomischen Infrastruktur und eine Verringerung der Armut.
смягчение проблемы нищеты.
die damit verbundene Eliminierung der Armut.
таким образом устранять бедность.
Gesundheit und die Beseitigung der Armut freisetzen.
здравоохранения и искоренения нищеты.
Statt eines Vorteils ist das Öl zu einem Nachteil geworden, der Armut, Korruption, ethnische Konflikte
Вместо того, чтобы быть преимуществом, нефть стала источником неприятностей, порождающим бедность, коррупцию, этнические конфликты
Die selbe Wachstumsrate kann von einer bescheidenen Abnahme der Armut bis hin zu einem signifikanten Verfall vielerlei Folgen haben.
Одни и те же темпы экономического роста могут принести с собой как скромное сокращение нищеты, так и ее значительное падение.
Результатов: 232, Время: 0.0364

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский