DER AUSDRUCK - перевод на Русском

выражение
ausdruck
blick
redewendung
gesichtsausdruck
begriff
redensart
term
ausdrucksformen
sprichwort
термин
begriff
ausdruck
bezeichnung
wort
fachbegriff
terminus
fachausdruck
term
фраза
satz
phrase
spruch
ausdruck
redewendung
formulierung
worte
slogan
textpassage
floskel
распечатка
einen ausdruck
выражения
ausdruck
blick
redewendung
gesichtsausdruck
begriff
redensart
term
ausdrucksformen
sprichwort

Примеры использования Der ausdruck на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In meiner Zeit war der Ausdruck dafür"Egg'N' Grog.
В мои времена, он назывался" эгг- грог.
The New World", weil mir der Ausdruck gefiel.
Новый Свет", потому что мне нравится эта фраза.
Klimawandel ist der Ausdruck des Problems.
Изменение климата- это следствие проблемы.
Der Ausdruck in Beths Gesicht… hat nicht nur ausgesagt, dass sie miteinander geschlafen haben.
Выражение лица Бет значило, что они не просто спали друг с другом.
In China wird der Ausdruck 奉子成婚, Fèngzǐchénghūn(„verheiratet nach Kindesanordnung“) verwendet.
В Китае термин 奉 子 成 婚 Пиньинь: Fèngzǐchénghūn( буквально« Сосватанный ребенком») означает рождение ребенка вне брака.
Der Ausdruck auf dem Gesicht eines verbohrten Ex-Kommandanten,
Выражение лица твоего бывшего свирепого начальника,
Momentan wird vor allem in Deutschland der Ausdruck„Transferunion“ als abwertendes Synonym für eine Föderation verwendet.
Термин« трансферный союз» сейчас используется, особенно в Германии, как уничижительный синоним слову« федерация».
Der Ausdruck kann verwendet,
Выражение может использоваться,
Robin, später sollten wir vielleicht besprechen, was das Wort"Notfall" und der Ausdruck"unter einem Auto eingeklemmt" bedeuten.
Робин, позже обсудим значение слова:" срочно" и выражения:" Меня придавила машина.
Der Ausdruck„Fused Deposition Modeling“
Оригинальный термин« Fused Deposition Modeling»
Es ist der Ausdruck, den meine Mom erfand,
Это термин, который выдумала моя мама,
Der Ausdruck'morontieller Verstand' steht für die Substanz
Моронтийный разум есть термин, который обозначает сущность
Der Ausdruck„Asoziale“ war hauptsächlich in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts eine politisch genutzte Sammelbezeichnung für als minderwertig eingeschätzte Menschen aus der sozialen Unterschicht.
Понятие« асоциальность» стало использоваться, в основном, с первой половины XX века в качестве собирательного политического термина, обозначающего неблагополучных людей из низших слоев общества.
Für mich ist dies der Ausdruck einer großen Hingabe an andere, die ich mit nach Hause nehmen will.
Для меня это был знак большой отданности другим людям, которую, надеюсь, я смогу увезти с собой домой.
Der Ausdruck wird auf Twitter auch von Leuten benutzt,
Оказывается, эту фразу также используют в Твиттере люди,
Der Ausdruck ist glatter,
Печать более гладкая,
Piñeras Führung und Enríquez-Ominamis Erscheinen auf der politischen Bühne sind möglicherweise der Ausdruck ein- und desselben Phänomens:
Лидерство Пиньеры и появление Энрикеса- Оминами, вероятно, являются проявлениями одного феномена: усталости от-
Der Ausdruck des Willens ist der nach außen,
Волеизъявление- воля,
Warten Sie, bis der Ausdruck fertig ist und klicken Sie dann auf den Knopf OK.
Дождитесь завершения печати и нажмите кнопку OK.
Dies ist das Spiel, ich nannte es"The New World", weil mir der Ausdruck gefiel.
В конце концов, я назвала игру« Новый Свет», потому что мне нравится эта фраза.
Результатов: 85, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский