DER PARTEI - перевод на Русском

партии
partei
party
ladung
gruppierung
lieferung
partido
charge
anhängerschaft
schwung
partija
партийной
партией
partei
party
ladung
gruppierung
lieferung
partido
charge
anhängerschaft
schwung
partija
партия
partei
party
ladung
gruppierung
lieferung
partido
charge
anhängerschaft
schwung
partija
партию
partei
party
ladung
gruppierung
lieferung
partido
charge
anhängerschaft
schwung
partija
стороны
seiten
parteien
richtungen
vertragsparteien
ufer
beteiligten
aspekte
konfliktparteien

Примеры использования Der partei на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dort wurde er Schatzmeister der Partei.
Ему также удалось стать партийным казначеем.
Sie schaden damit der Partei.
Ты действуешь во вред партии.
Beil und seine Frau waren Mitglieder der Partei Die Linke.
Байль и его супруга состояли в Левой партии.
Aufgrund ihrer Haltung während des Prager Frühlings wurde sie 1970 aus der Partei ausgeschlossen.
За сочувствие и поддержку Пражской весны в 1970 году был исключен из компартии.
Die Spaltung der Partei konnte verhindert werden.
Тем не менее раскол в партии удалось предотвратить.
Buhari ist Muslim aus dem Bundesstaat Katsina und der Präsidentschaftskandidat der Partei.
Бухари также является кандидатом в президенты от этой партии.
Nein, ich möchte das der Partei zuliebe.
Нет, нет. Это все только в интересах партии.
Ich habe, war ich an der Partei in dieser Nacht.
Да, я был на вечеринке в ту ночь.
Seit dem 20. Juli 2008 war Ahmet Türk wieder Vorsitzender der Partei.
С 20 июля 2008 года Ахмет Тюрк является председателем ПДО.
Lm Frühjahr starb Jossif Stalin und es begann ein Machtkampf in der Partei.
Весной умер Иосиф Сталин, и в Компартии началась борьба за власть.
Im Übrigen war ich nie Mitglied der Partei.
В остальном… я никогда не состоял в партии.
propagandistischen Tätigkeit der Partei.
пропагандистских мероприятиях Комитета.
Und ich wusste, dass ich der Partei nicht gehorchen würde.
И я знал, что поступлю вопреки приказу Партии.
Hier geht es um die Einigkeit der Partei.
Это вопрос о единстве внутри партии.
Können Sie in enger Zusammenarbeit mit der Partei, der Gewerkschaft und der Jugendorganisation die extremen Mängel und Versäumnisse beseitigen?
Можете ли вы в сотрудничестве с партийной, профсоюзной и молодежной организациями исправить эти вопиющие недостатки и упущения?
Ihre Verpflichtung gegenüber der Partei gilt auch deren Führer.
Ваш долг перед партией- долг перед ее лидером,
Die Gebiete werden von der Partei des Premiers kontrolliert,
Эти зоны контролирует возглавляемая премьер-министром. Народная национальная партия, которую обвиняют в коммунизме,
Konservativen innerhalb der Partei sind gegenwärtig deutlicher als die zwischen der Partei selbst und ihrem historischen Gegner, der Kuomintang.
консерваторами внутри Партии сейчас более резки, чем между самой Партией и ее историческим противником, Гоминьданом.
Vorläuferin der Partei war die 2011 gegründete Bürgerinitiative Akce nespokojených občanů‚Aktion unzufriedener Bürger‘.
В 2011 году основал партию ANO 2011 аббревиатура чешского названия Акция недовольных граждан.
Seine SSNP schloss sich mit der Partei des Volkswillens zur oppositionellen Volksfront für Wandel und Freiheit zusammen.
На последовавших парламентских выборах его партия объединилась с ССНП в« Народный фронт за перемены и освобождение».
Результатов: 288, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский