DER SAGTE - перевод на Русском

сказал
sagte
meinte
erzählte
sprach
erklärte
говорил
sagte
sprach
redete
erzählte
meinte
erwähnte
утверждал
behauptete
argumentierte
sagte

Примеры использования Der sagte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Im Geiste von Jacques Cousteau, der sagte.
В духе Жака Кусто, который сказал, что.
Er bekam auch Besuch vom Leiter der schwarzen Gemeinde, einem Geistlichen, der sagte.
Его также посетил глава черного сообщества, который сказал.
Leo Tolstoi, der sagte.
за Льва Толстого, который сказал.
Er war aber auch nicht der Typ, der sagte.
А другая- в том, что он был не из тех людей, которые сказали бы.
Mein Vater zitierte Hillel, der sagte… Darf ich?
Мой отец цитировал Хиллеля, который говорил… можно?
Da war dieser Fremde, der sagte, er sei ein Freund meines Vaters.
Да, был странный человек, который назвался другом отца.
Ich fragte einen Freund, der sagte.
Я спросил друга, который сказал мне.
Ich fragte seinen Vater und der sagte nein.
Я спросил у его отца, тот сказал, что нет.
Anton Tschechow, der sagte.
Антоном Чеховым, который сказал.
Es gibt ein wunderschönes Zitat eines deutschen Komponisten der Romantik, Robert Schumann, der sagte.
Вот прекрасная цитата немецкого композитора- романтика Роберта Шумана, который сказал.
Also ging ich zurück zu Professor Cilliers, und der sagte.
И я снова пошел к профессору Сильерсу, а он сказал.
Der selbe Junge, der sagte, dass die Eindringlinge die ganze Zeit Masken trugen?
Тот же парень, что сказал что взломщики были все время в масках?
Und warst es nicht du, der sagte, du hättest immer gehofft, eines Tages jemandem zu helfen?
И не ты ли говорил, что надеешься когда-нибудь помочь кому-нибудь?
Dann traf ich Fred Casely, der sagte, er könnte mich ins Varietee bringen.
Потом я встретила Фреда Кэйсли. Он сказал, что может меня устроить в купленный фильм.
West, du warst derjenige, der sagte, wir wären besonders, dass die Regeln für uns nicht gelten.
Уэст, ты же сам говорил, что мы особенные, что правила к нам не применимы.
Du warst derjenige, der sagte, dass du deine Hausaufgaben machen musst, als P.I.
Слушай, ты сам утверждал, что тебе, как частному сыщику, придется попотеть.
Wir sprachen mit einem Taxifahrer, der sagte, er fuhr diesen Mann hierhin und wartete auf ihn.
Мы говорили с водителем, он сказал, что посадил мужчину, ждал его.
Willst du mir sagen, dass er dich letzte Nacht nicht mit einem Blick angesehen hat, der sagte.
Хочешь сказать, что вчера его взгляд не сказал тебе.
ehemaliger Präsident von Tansania,(Applaus und Jubel) der sagte, dass man Menschen nicht entwickeln kann.
бывший президент Танзании,( Аплодисменты) говорил, что нельзя улучшить людей.
Verkehrsplaner in London angerufen wurden, von einem Kollegen in Moskau, der sagte.
городскому проектировщику из Лондона позвонил коллега из Москвы, и сказал.
Результатов: 114, Время: 0.0313

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский