DER VERÄNDERUNG - перевод на Русском

изменения
änderungen
ändern
wandel
bearbeiten
zu verändern
wechsel
anpassungen
umsteigen
verändert
verwandlung
перемен
veränderung
wandels
ändern
wechsel
wende
изменений
änderungen
wandels
ändern
schwankungen
modifikationen
wechsel
vorzunehmen
change
von anpassungen
изменением
änderung
ändern
wechsel

Примеры использования Der veränderung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und in diesen Zeiten der Veränderung brauchen wir neue Entscheidungen,
Во времена таких перемен нам нужны новые решения,
Dieses Konzept der Veränderung, die Wahrnehmung grundlegend zu verändern,
Идея изменения, сдвига восприятия,
Oder wir können den viel schwierigeren Weg gehen, den Weg der Veränderung, Transzendenz, Mitgefühl
Или же мы можем выбрать гораздо более трудную тропу перемен, транцендентности, сострадания
Ich stimme Jefferson zu. Natürlich tun Sie beide das, da keiner von Ihnen die Tücken der Veränderung der Zeitlinie versteht.
Да, конечно вы оба согласны, потому ни один из вас не понимает опасности временного изменения.
Zugleich befindet sich aber Alles im kontinuierlichen Zustand der Veränderung, und deshalb werdet ihr Alle schließlich, wie alle Seelen, weiterkommen.
Как бы там ни было, все постоянно пребывает в состоянии изменений, и вы в конечном итоге добьетесь прогресса, как и все души.
Er ist eine Zeit der Veränderung, wenn Wärme zu Kälte wird,
Зима похожа на магию. Время перемен, когда тепло превращается в холод,
In Neuseeland ist der Paradieskasarka eine der wenigen ursprünglichen Arten, die von der Veränderung der neuseeländischen Vegetation durch den Menschen profitieren.
В Новой Зеландии новозеландская пеганка один из немногих первоначальных видов, который извлек пользу от изменения человеком новозеландской растительности.
Im Zusammenhang mit der Veränderung der Vorstellung des Begriffs der Zeit seit Einführung der speziellen Relativitätstheorie von Albert Einstein haben auch die Begriffe Vergangenheit, Gegenwart
В связи с изменением представления о понятии времени с момента появления специальной теории относительности Альберта Эйнштейна были переосмыслены понятия прошлого,
In vielen Faktoren ab können die Speicherprobleme zu gegebener Zeit oder als ein Ergebnis aus der Veränderung der Umwelt verbessern.
Во многих факторах проблемы с памятью могут улучшить в надлежащее время от времени или в результате от изменений окружающей среды.
Der Wind der Veränderung fegt wieder einmal durch den Nahe Osten,
Ветер перемен еще раз пронесется над Ближним Востоком,
das ist Teil der Veränderung in der Medizin.
Это- часть изменений в медицине.
dass es eine Kopplung zwischen der Veränderung der Herzfrequenz und den Attraktivitätsbewertungen gab.
что связь между изменением частоты сердцебиения и степенью привлекательности существует.
Er ist eine Zeit der Veränderung, wenn Wärme zu Kälte wird,
Время перемен, когда тепло превращается в холод,
Der Fernseher steigt vom armen Zwerg in die High-End-Atmosphäre auf der Ebene der Veränderung, diese Veränderung für die Menschen,
Телевизор поднимается от бедных карликов до элитной атмосферы на уровне изменений, это изменение для людей,
aber in jedem Fall einer Zeit der Veränderung.
в любом случае времени перемен.
stattdessen benötigen wir zwei Arten der Veränderung.
вместо этого нам нужно два типа изменений.
All dies kommt in einer Philosophie der Veränderung zusammen, die, wie ich finde, sehr mächtig ist.
И много из того, что я сказал объединено в философии перемен, которую я считаю по-настоящему могущественной.
durch das konstante Gesetz der Veränderung.
постоянным законом изменений.
wir werden das Instrument der Veränderung für unsere Königin sein.
мы станем орудиями перемен нашей королевы.
Dies führt zu einer zweiten Frage: Wie weit kann die AKP bei der Veränderung der türkischen Gesellschaft gehen?
Это наталкивает на второй вопрос: как далеко может ПСР зайти в изменении турецкого общества?
Результатов: 67, Время: 0.0504

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский