DER VERHANDLUNGEN - перевод на Русском

переговоров
verhandlung
verhandeln
gespräche
aushandeln
unterredung
verhandiungen
friedensgespräche
aushandlung
verhandlungsprozess
переговоры
verhandlung
verhandeln
gespräche
aushandeln
unterredung
verhandiungen
friedensgespräche
aushandlung
verhandlungsprozess

Примеры использования Der verhandlungen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
er auf dem Balkan lebt und diese Art der Verhandlungen leitet.
проводил такого рода переговоры.
Die Verhandlungen könnten einfach laufen oder zum Albtraum werden.
Переговоры могут пройти легко или… стать ночным кошмаром.
Führte er die Verhandlungen zur Beruhigung von Kleinbauernprotesten gegen den Frondienst.
В 1916 он вел переговоры для успокоения протестов мелкого крестьянства против барщинного труда.
Mitten in den Verhandlungen?
Посреди переговоров?
Die Verhandlungen mit vier großen Baukonsortien begannen 1973.
Переговоры с четырьмя крупными строительными консорциумами начались в 1973 году.
Die Fachöffentlichkeit in Serbien setzt sich ebenso für die Fortsetzung der Verhandlung mit dem IWF ein.
Эксперты в Сербии также выступают за продолжение переговоров с МВФ в рамках пересмотра бюджета.
Vielleicht jetzt die Verhandlungen beginnen können.
Начать переговоры можем мы теперь.
Ich schicke Botschafter nach England, um die Verhandlungen abzuschließen.
Я отправлю моих послов в Англию для завершения переговоров.
Die Verhandlungen für Ihren Agent Burke beginnen morgen.
Переговоры о вашем агенте Берке начнутся завтра.
Das ist die pure Essenz der Verhandlung.
Истинная сущность переговоров.
Die Verhandlungen sind vorbei.
Переговоры окончены.
Die Verhandlungen werden unverzüglich fortgesetzt.
Переговоры возобновляются немедленно.
Jetzt können die Verhandlungen für das Baby beginnen.
Ткеперь переговоры о ребенке могут начаться.
Die Verhandlungen wurden daraufhin abermals abgebrochen.
Переговоры вновь были прекращены.
Sie führen weiter die Verhandlungen mit den Russen.
Продолжают переговоры с русскими.
Video JH: Wir beginnen die Verhandlungen jetzt.
Видер Дж. Х. Итак, мы начинаем переговоры прямо сейчас.
Wenn wir das Wasser kontrollieren, kontrollieren wir die Verhandlungen.
Контролируя воду, мы контролируем переговоры.
Ich eröffne die Verhandlungen.
Я начинаю переговоры.
Wir begannen die Verhandlungen mit ihnen.
Я начал с ними переговоры.
Ich selbst führte die Verhandlungen.
Я сам вел переговоры.
Результатов: 49, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский