ПЕРЕГОВОРОВ - перевод на Немецком

Verhandlungen
переговоры
суд
слушание
процесс
разбирательства
Gespräche
разговор
беседа
собеседование
говорить
встреча
интервью
разговаривать
диалог
обсуждение
поболтали
Verhandeln
вести переговоры
переговоры
торговаться
договориться
обсудить
заключить сделку
Verhandlung
переговоры
суд
слушание
процесс
разбирательства
Gesprächen
разговор
беседа
собеседование
говорить
встреча
интервью
разговаривать
диалог
обсуждение
поболтали
Unterredung
разговора
беседа

Примеры использования Переговоров на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет канала для переговоров.
Keinen Kanal für Verhandlungen.
Я требую переговоров.
Ich will verhandeln.
Ваша Светлость, я назначаю вас главой этих деликатных переговоров.
Euer Gnaden, ich ubertrage Euch diese delikate Verhandlung.
Итак, после шести месяцев переговоров было достигнуто историческое соглашение.
Und so wurde nach sechsmonatigen Verhandlungen ein historischer Handel geschlossen.
Я не запрограммирован для переговоров.
Ich bin nicht zum Verhandeln programmiert.
О, не будет никаких переговоров.
Oh, es wird keine Verhandlung geben.
И, после нескольких часов переговоров 500 собак были спасены.
Und nach stundenlangen Verhandlungen wurden die 500 Hunde gerettet.
Я думал, вы не хотите переговоров.
Ich dachte, du willst nicht verhandeln.
Истинная сущность переговоров.
Das ist die pure Essenz der Verhandlung.
Командир, откройте люк для переговоров.
Landeklappe für Verhandlungen öffnen.
Китай не может быть в центре переговоров, и Рэймонд Таск тоже.
China kann nicht der Mittelpunkt der Verhandlung sein, noch Raymond Tusk.
Я отправлю моих послов в Англию для завершения переговоров.
Ich schicke Botschafter nach England, um die Verhandlungen abzuschließen.
Количество мин заказа: переговоров.
Min Bestellmenge: Verhandlung.
ЕС- признание Косова не является условием для переговоров| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
EU: Anerkennung des Kosovo ist keine Bedingung für Verhandlungen| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
ни заступничества, ни переговоров.
kein Flehen, keine Verhandlungen.
Никаких переговоров.
Keine Verhandlungen.
Переговоров не будет.
Es wird kein Gespräch geben.
К моменту переговоров по Маастрихтскому договору в 1990- 1991 г.
Zu Beginn der Verhandlungen über den Maastricht-Vertrag 1990/91 hatte sich das EWS jedoch als erfolgreich herausgestellt.
Переговоров не будет.
Wir verhandeln nicht.
Шутановац: Министерство обороны имеет платформу переговоров с ЕС| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Sutanovac: Verteidigungsministerium hat die Plattform für Verhandlungen mit der EU| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Результатов: 390, Время: 0.0908

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий