DER VERPACKUNG - перевод на Русском

упаковки
verpackung
verpacken
paket
packen
schachteln
упаковке
verpackung
verpacken
paket
packen
einer packung
упаковках
verpackungen
упаковку
verpackung
päckchen
paket
verpacken
schachtel
pack
оберткой

Примеры использования Der verpackung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zur Verbesserung der Formfestigkeit der Verpackung.
Для усиления жесткости конструкции упаковки.
Ein neues, modernes Design der Verpackung.
Новый модный дизайн упаковки.
die Form der Verpackung zu halten.
благодаря чему сохраняется форма упаковки.
Mr. Colvin, auf der Verpackung steht was von einer Anleitung.
Мистер Колвин, на коробке написано, что прилагаются инструкции.
Der Mann auf der Verpackung sieht so glücklich aus.
Мужчина на коробке выглядит счастливым.
Auf der Verpackung ist er viel kleiner.
На коробке она кажется меньше.
Ich wollte nicht, dass es in der Verpackung bleibt.
Я не хочу что бы она была в коробке.
Ich trinke nicht aus der Verpackung.
Смотри, я не пью из пакета!
Xiaomi Airdots Basic-Geräte haben weder ein Ladegerät noch ein Kabel in der Verpackung.
Xiaomi Airdots Basic не имеет зарядного устройства или кабеля в коробке.
Warenzeichnung und Beschränkungen der Abmessungen der Verpackung.
Чертеж товара и ограничения по размерам упаковки.
Zuschlag beinhaltet alles, was in der Verpackung.
Дополнение включает в себя все в пакет.
Weisen der Verpackung 4. Available: ausgezeichneter Qualität ELAN+ stark Karton+ gesponnene Tasche.
Пути упаковки 4. Авайлабле: превосходный качественный ПОДБАДРИВАЮЩИЙ+ крепко коробка+ сплетенная сумка.
Wir haben unsere eigene Weise der Verpackung, die 0,01 Kilo zu den 50-Kilo-Produkten versenden könnte eine Zeit.
Мы имеем наш собственный путь упаковки который смог грузить, 01 кило к продуктам 50 кило время.
Willkommen zu"Unter der Verpackung",… wo ich euch, Huell Howser,
Добро пожаловать на передачу Под Оберткой, в которой я, Хьел Ховзер показываю вам
Bei Verdünnung in der auf der Verpackung angegebenen Konzentration einer Flasche reicht es aus, eine Fläche von 100 Quadratmetern zu behandeln m.
При разведении в указанной на упаковке концентрации содержимого одного флакона будет достаточно для обработки площади в 100 кв. м.
Auf der Verpackung des Originalprodukts muss Globol stehen, und der Rest der
На упаковке оригинального продукта должно быть написано именно Globol,
Hersteller geben jedoch auf der Verpackung an, dass sie nicht in die Hände eines kleinen Kindes oder in den Mund eines Haustieres gelangen dürfen.
Тем не менее, производители указывают на упаковках, что нельзя допускать попадания средства в руки маленького ребенка или в рот к домашнему питомцу.
Wir wenden äußerste Sorgfalt in der Verpackung der Maschinen an, um zu garantieren,
Мы заботимся предельный в упаковке машин для того чтобы обеспечить
Lesen Sie die Informationen auf der Verpackung- die Halsbänder unterscheiden sich in der Stoffkonzentration
Читайте информацию на упаковке- ошейники отличаются концентрацией вещества
ein Spray von Bettwanzen kaufen, sollten Sie die Anweisungen auf der Verpackung des Arzneimittels sorgfältig lesen.
аэрозоль от клопов, всегда следует внимательно читать инструкцию на упаковке препарата.
Результатов: 88, Время: 0.0905

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский