DES SICHERHEITSRATS VOM - перевод на Русском

совета безопасности от
des sicherheitsrats vom

Примеры использования Des sicherheitsrats vom на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Unter Hinweis auf die nachdrückliche Verurteilung des grauenhaften und gezielten Anschlags auf das Hauptquartier der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak am 19. August 2003 in Bagdad, wie sie in ihrer Resolution 57/338 vom 15. September 2003 und in der Resolution 1502(2003) des Sicherheitsrats vom 26. August 2003 zum Ausdruck gebracht wurde.
Напоминая о решительном осуждении в резолюции 57/ 338 Генеральной Ассамблеи от 15 сентября 2003 года и резолюции 1502( 2003) Совета Безопасности от 26 августа 2003 года злодейского умышленного нападения 19 августа 2003 года в Багдаде на штаб-квартиру Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку.
vorgetragen wurde und in dem Schreiben an den Präsidenten des Sicherheitsrats vom 23. November 2005(S/2005/736) festgehalten ist.
отраженную в письме на имя Председателя Совета Безопасности от 23 ноября 2005 года S/ 2005/ 736.
Unter Hinweis auf die Resolution 1272(1999) des Sicherheitsrats vom 25. Oktober 1999 betreffend die Einrichtung der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor
Ссылаясь на резолюцию 1272( 1999) Совета Безопасности от 25 октября 1999 года, касающуюся создания Временной администрации Организации
Unter Hinweis auf die Resolution 854(1993) des Sicherheitsrats vom 6. August 1993, mit der der Rat die Entsendung eines Vorauskommandos von
Ссылаясь на резолюцию 854( 1993) Совета Безопасности от 6 августа 1993 года, в которой Совет
Unter Hinweis auf die Resolution 1590(2005) des Sicherheitsrats vom 24. März 2005, mit der der Rat die Mission der Vereinten Nationen in Sudan für einen anfänglichen Zeitraum von sechs Monaten ab dem 24. März 2005 einrichtete, und die spätere Resolution 1627(2005)
Ссылаясь на резолюцию 1590( 2005) Совета Безопасности от 24 марта 2005 года, в которой Совет учредил Миссию Организации Объединенных Наций в Судане на первоначальный период в шесть месяцев с 24 марта 2005 года,
Unter Hinweis auf die Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 31. Oktober 2001 und 28. März 2002,
Ссылаясь на заявления Председателя Совета Безопасности от 31 октября 2001 года
zur vollständigen Durchführung der Resolution 1540(2004) des Sicherheitsrats vom 28. April 2004;
полное осуществление резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности от 28 апреля 2004 года;
Sowie unter Hinweis auf die Resolution 1509(2003) des Sicherheitsrats vom 19. September 2003, mit der der Rat die Einrichtung der Mission der Vereinten Nationen in Liberia für einen Zeitraum von zwölf Monaten beschloss,
Ссылаясь также на резолюцию 1509( 2003) Совета Безопасности от 19 сентября 2003 года, в которой Совет постановил учредить Миссию Организации Объединенных Наций в
Format und Inhalt der in der Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 17. Mai 2004(S/PRST/2004/16) genannten periodischen Überprüfung.
Формат и содержание периодического обзора, упомянутого в заявлении Председателя Совета Безопасности от 17 мая 2004 года S/ PRST/ 2004/ 16.
Nach Eingang der Empfehlung des Sicherheitsrats vom 22. Juni 2006, die Republik Montenegro in die Vereinten Nationen aufzunehmen.
Получив рекомендацию Совета Безопасности от 22 июня 2006 года о приеме Республики Черногория в члены Организации Объединенных Наций.
Kenntnis nehmend von der Resolution 984(1995) des Sicherheitsrats vom 11. April 1995 und den dazu zum Ausdruck gebrachten Auffassungen.
Принимая к сведению резолюцию 984( 1995) Совета Безопасности от 11 апреля 1995 года и высказанные по ней мнения.
Unter Hinweis auf die Resolution 497(1981) des Sicherheitsrats vom 17. Dezember 1981.
Ссылаясь на резолюцию 497( 1981) Совета Безопасности от 17 декабря 1981 года.
Eingedenk der Resolution 237(1967) des Sicherheitsrats vom 14. Juni 1967.
Принимая во внимание резолюцию 237( 1967) Совета Безопасности от 14 июня 1967 года.
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Resolution 1325(2000) des Sicherheitsrats vom 31.
Мы вновь подтверждаем нашу приверженность полному и эффективному осуществлению резолюции 1325( 2000) Совета Безопасности от 31 октября 2000 года о женщинах и мире и безопасности..
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612(2005) des Sicherheitsrats vom 26. Juli 2005.
Мы приветствуем, в частности, принятие резолюции 1612( 2005) Совета Безопасности от 26 июля 2005 года.
Sowie unter Hinweis auf die Resolution 858(1993) des Sicherheitsrats vom 24. August 1993, mit der der Rat die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien einrichtete,
Ссылаясь также на резолюцию 858( 1993) Совета Безопасности от 24 августа 1993 года, в которой Совет учредил Миссию Организации Объединенных
Unter Hinweis auf die Resolution 1497(2003) des Sicherheitsrats vom 1. August 2003, mit der der Rat seine Bereitschaft erklärte,
Ссылаясь на резолюцию 1497( 2003) Совета Безопасности от 1 августа 2003 года, в которой Совет
eingedenk der Ziffern 5 und 6 der Resolution 1502(2003) des Sicherheitsrats vom 26. August 2003;
с учетом положений пунктов 5 и 6 резолюции 1502( 2003) Совета Безопасности от 26 августа 2003 года;
insbesondere Resolution 1540(2004) des Sicherheitsrats vom 28. April 2004, Beiträge zum Schutz vor dem nuklearen
в частности резолюция 1540( 2004) Совета Безопасности от 28 апреля 2004 года, представляют собой вклад
eingedenk der Ziffern 5 und 6 der Resolution 1502(2003) des Sicherheitsrats vom 26. August 2003;
с учетом положений пунктов 5 и 6 резолюции 1502( 2003) Совета Безопасности от 26 августа 2003 года;
Результатов: 86, Время: 0.0263

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский