DIE KLEIDUNG - перевод на Русском

одежда
kleidung
bekleidungs
klamotten
sachen
kleidungsstücke
outfit
gewand
tragen
одежду
kleidung
bekleidungs
klamotten
sachen
kleidungsstücke
outfit
gewand
tragen
наряд
outfit
kleid
kostüm
die kleidung
klamotten
garderobe
одеяние
kleidung
das kleid
eine bekleidung
gewänder
одежды
kleidung
bekleidungs
klamotten
sachen
kleidungsstücke
outfit
gewand
tragen
одежде
kleidung
bekleidungs
klamotten
sachen
kleidungsstücke
outfit
gewand
tragen

Примеры использования Die kleidung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Kleidung könnte noch kontaminiert sein.
Одежда может быть заражена.
der Leib mehr als die Kleidung?
а тело- одежды.
Wir haben alle drei Leichen, die Kleidung und die Fahrräder.
Мы уже нашли все три тела. Одежду и велосипеды.
Die Kleidung meines Mannes ist da drin.
Там одежда моего мужа.
Für die Kleidung.
За одежду.
Ohne Trockenmittel ist die Kleidung in fünf Jahren ganz muffig.
Без влагопоглотителей одежда заплесневеет через 5 лет.
Wie konnte er das über die Kleidung wissen?
Откуда вам известно про одежду в озере?
Und es ist nicht nur die Kleidung.
И одежда это еще не все.
Ich hab ihr gerade die Kleidung gegeben.
Я дал ей новую одежду.
Die Kleidung ist weg.
Его одежда пропала.
Also trug unser Schütze Handschuhe und wechselte die Kleidung.
Значит, наш стрелок одевал перчатки и сменил одежду.
Die Kleidung und die Schuhe.
Одежда и обувь.
Menschen sind die einzigen Tiere, die Kleidung tragen.
Люди- единственные животные, которые носят одежду.
Jetzt brauchen wir noch das Messer, die Kleidung und die Schuhe.
Сейчас нам нужны нож, одежда и туфли.
Er teilt sich jetzt eine Handwerks-Scheune mit einer Frau, die Kleidung aus Bienen herstellt.
Сейчас он разделяет свой ремесленнический сарай с леди, которая делает одежду из пчел.
Nun, von einigen von ihnen ist die Kleidung zerrissen.
Что ж, у некоторых из них порвана одежда.
Vielleicht kam der Mörder nackt durch die Zeitwelle und brauchte die Kleidung.
Возможно убийца прошел через временной сдвиг голым? и ему нужна была одежда.
Nur die Kleidung hat sich verändert.
Все что изменилось- это одежда.
Sie tauschten die Kleidung und verpassten Dodi eine Kopfwunde,
Они меняются одеждой, ранят Доди,
Wie gefällt Ihnen die Kleidung, Monsieur Hamilton?
Как вам одеяния, мсье Гамильтон?
Результатов: 169, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский