DIE NÄCHSTE GENERATION - перевод на Русском

следующее поколение
nächste generation
NÄCHSTE JAHRHUNDERT
kommende generation
новое поколение
neue generation
nächste generation
следующего поколения
nächste generation
kommende generation
следующему поколению
die nächste generation

Примеры использования Die nächste generation на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Erst im kommenden Jahr schlüpft dann die nächste Generation.
Но в том же году появляется следующее поколение.
In ähnlichen Techniknachrichten, ist die nächste Generation.
В смежных новостях технологий- следующее поколение.
Du sagst, dass ich die nächste Generation von Lemarchal Media bin.
Ну ты сказал, что я следующее поколение Лемаршал Медиа.
Dieser Bulle hat viele Jahre auf seine Chance gewartet, die nächste Generation zu zeugen.
Этот много лет ждал своего шанса стать отцом нового поколения.
Und natürlich würden wir gern die nächste Generation inspirieren und einbringen.
И, безусловно, мы бы хотели вдохновить и вовлечь в работу следующее поколение.
Wir sind also in der Lage, die nächste Generation auf eine vollkommen neue Art anzuziehen.
Так что мы способны привлечь новое поколение совершенно иным образом.
Wollen Sie das für die nächste Generation?
Вы этого хотите для будущего поколения?
Die nächste Generation wurde zwischen 1935 und 1955 geboren
Следующее поколение было рождено между 1935
Für mich repräsentiert das die nächste Generation von Ingenieuren, die Probleme lösen
И для меня она воплощает новое поколение инженеров, способных решать проблемы
Insgesamt Launcher ist die nächste Generation von ssLauncher und umfasst auch die herausragenden Merkmale von qLauncher.
Общие пусковой следующее поколение ssLauncher, а также включает в себя большие возможности qLauncher.
ENGEL hat seine hydraulischen Spritzeinheiten von Grund auf überarbeitet und präsentiert die nächste Generation der erfolgreichen ENGEL victory und ENGEL duo Spritzgießmaschinenserien.
Компания ENGEL полностью пересмотрела концепцию гидравлических узлов впрыска и представляет новое поколение успешно зарекомендовавших себя литьевых машин серий ENGEL victory и ENGEL duo.
Wir träumen davon, dass die nächste Generation ein besseres Leben haben wird
Мы мечтаем, что следующее поколение будет жить лучше,
Lassen Sie auf2017-03-22 Smart Android TV Box wird sein, dass die nächste Generation von mit mehrere Features ASmart fast ein Handy wo bist du Ab… Lesen Sie weiter.
Отпустите на2017- 03- 22 Смарт Android TV Box будет что поле следующего поколения из с нескольких функций смарт ТВ почти сотовый телефон, где вы… Подробнее.
Sie legen ihre Eier, die nächste Generation, sie schlüpfen, werden automatisch dorthin getragen, wo es regnet.
Стрекозы откладывают яйца, появляется следующее поколение, автоматически летящее туда, где идет дождь.
die nationale Sicherheit und die Wirtschaftskraft, dass wir sicherstellen, dass wir die nächste Generation von Wissenschaftlern, Technologen,
оздоровления экономики- убедиться что мы создаем новое поколение ученых, инженеров,
Oh. Ich hoffe, die nächste Generation der Waynes erbt nicht bloß einen leeren Weinkeller.
Ќадеюсь, что следующему поколению семьи¬ ейн не достанетс€ в наследство пустой винный погреб.
Entertainment begann Mitglieder für die nächste Generation, Super Junior 06, zu rekrutieren
M. Entertainment начали выбирать участников для следующего поколения Super Junior,
um die nächste Generation von Jägern zu erschaffen… stärker, schneller, schlauer.
Создать новое поколение охотников. Сильных, быстрых, умных.
Wir sind die Zukunft des Essens. Wir entwickeln die nächste Generation des Essens und essbaren Produkten.
Мы создаем еду будущего разрабатывая еду следующего поколения и продуктов, похожих на еду.
Koreaner LG die nächste Generation von Smartphones vor.
корейцы LG готовит новое поколение смартфонов.
Результатов: 103, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский