DIESE ARBEIT - перевод на Русском

эту работу
diesen job
diese arbeit
stelle
diese aufgabe
diese tätigkeit
mit diesem kunstwerk
этот проект
dieses projekt
dieses vorhaben
diese arbeit
für diese studie
эта работа
dieser job
diese arbeit
dieser beruf
dieses werk
diese aufgabe
dieses kunstwerk
diese stelle
этой работы
diesen job
dieser arbeit
diese aufgabe
dieses werks
stelle
diesen auftrag
этой работе
diesem job
dieser arbeit
diesem werk
diesem papier
dieser stelle

Примеры использования Diese arbeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er ist die adäquate Person für diese Arbeit.
Он подходящий человек для этой работы.
Die historische Kommission finanzierte auch diese Arbeit.
Благотворительный фонд также и финансировал эту работу.
Diese Arbeit schmeckt Tom nicht.
Эта работа не по нраву Тому.
Poirot hat wohl die falschen Grundsätze für diese Arbeit.
Я думаю, у Пуаро не подходящие моральные убеждения для этой работы.
Ich muss diese Arbeit schreiben.
Я должна написать эту работу.
Diese Arbeit heißt"Sehen lernen.
Эта работа называется« Учиться видеть».
Sie sei ideal für diese Arbeit.
Идеальный человек для этой работы.
Glauben Sie, er hat diese Arbeit selbst gemacht?
Вы думаете, он сделал эту работу сам?
Diese Arbeit heißt"Raum für die Große Australische Wüste.
Эта работа называется« Комната для Большой Австралийской Пустыни».
Sie sind zu ehrlich für diese Arbeit.
Ты слишком правильный для этой работы.
Du hattest diese Arbeit schwer gefunden.
Как сложно было найти эту работу.
Diese Arbeit machte ihn bekannt.
Эта работа сделала его известным.
Kann ich diese Arbeit niemand anderem überlassen.
Я не могу передать эту работу кому-то другому.
Hat Sie diese Arbeit eigentlich interessiert?
Вас эта работа интересовала?
Er sagt, diese Kikuyu können diese Arbeit tun.
Он говорит, что кикуи могут сделать эту работу.
Diese Arbeit wurde unterstützt von: The Norwegian Hydrogen Forum NHF.
Эта работа поддерживается: The Norwegian Hydrogen Forum NHF.
Deshalb habe ich diese Arbeit gewählt.
Потому я и выбрал эту работу.
Und diese Arbeit steht in der Devi Art Foundation in Delhi.
И вот эта работа в Фонде искусств Дели.
Genau deshalb mache ich diese Arbeit.
Потому, что организую эту работу.
Don liebt diese Arbeit.
Дону понравилась эта работа.
Результатов: 169, Время: 0.041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский