MIT ZUR ARBEIT - перевод на Русском

на работу
zur arbeit
arbeiten
job
ins büro
einstellen

Примеры использования Mit zur arbeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nächstes Mal bringst dua Mama nicht mit zur Arbeit.
В следующий раз твоя не приводить мама на работу. Оки- доки?
Haben Sie ein Kind mit zur Arbeit gebracht?
Ты сегодня привел ребенка на работу?
Hat Meredith wirklich die Asche ihrer Mutter mit zur Arbeit gebracht?
Мередит действительно принесла прах своей мамы на работу?
Du bringst deine Mutter mit zur Arbeit und du musst leiden.
Привел свою маму на работу… так что страдай.
Weißt du, ob ich es mit zur Arbeit gebracht habe? Oh,?
Ты не помнишь, я приносила ее на работу?
Ich fragte ihn, ob er mich bei sich mit zur Arbeit nehmen würde?
Я спросила его, сможет ли он взять меня с собой на работу?
Er nahm mich jeden Tag mit zur Arbeit und ließ mich auf dem Schrottplatz spielen.
Он каждый день брал меня на работу. И оставлял играть в гараже.
Frohen"Nimm die Tochter mit zur Arbeit, weil die Nanny saure Milch trank" -Tag.
Сегодня день" Принеси дочу на работу, потому что твоя няна напилась просроченного молока.
Also nahm Dad alles mit zur Arbeit, er sagte, er hätte den perfekten Behälter dafür.
Поэтому папа забрал все на работу. Сказал, что у него есть отличный контейнер для этого.
Das bedeutet, wir können beide unsere Babys mit zur Arbeit nehmen… und sie sehen, wann immer wir wollen!
Это значит, мы обе можем брать своих детей на работу… и видеться с ними, когда захотим!
wissen sie das du sie in einem Beutel mit zur Arbeit gebracht hast?
что Вы принесли ее на работу в мешочке?
Du willst mich mit zur Arbeit nehmen,… mich in eine Schublade stecken
Взять меня с собой на работу Приклеить в ящике стола
Marshall hat heute seine Hose vergessen mit zur Arbeit zu nehmen, und du bist trotzdem die dümmste Person an diesem Tisch.
Маршалл сегодня забыл взять на работу штаны, а ты все равно самый глупый человек за этим столом.
Das ist der Typ der verboten hat, Töchter mit zur Arbeit zu nehmen, als er herausfand, dass die Mädchen nicht zum Arbeiten geeignet waren.
Этот парень не разрешил тебе привести свою дочь на работу, когда понял, что не может делать женскую работу.
Ich gebe dir ein kleines Gerät, das du mit zur Arbeit nehmen und im FBI-Büro im 22. Stock abstellen wirst. Dann gehst du.
Я дам тебе небольшой девайс, который ты отнесешь на работу, подбросишь в офис федералов на 23- м этаже и уйдешь.
Mein Vater nahm mich einmal mit zur Arbeit und innerhalb 10 Minuten fand ich heraus, wer Geld aus der Kasse gestohlen hatte. Es war mein Vater.
Однажды, мой отец брал меня с собой на работу и я за 10 минут вычислил кто воровал из кассы это был мой отец.
würde ich es auch mit zur Arbeit nehmen, also… wird das ein guter Testlauf werden, huh?
бы я родила ребенка, я бы тоже таскала его на работу, так что… Неплохая проверка, да?
Außer die neue Mutter bringt das Baby mit zur Arbeit, weil sie das Baby loswerden will,…
Если только новоиспеченная мать приносит ребенка на работу затем, чтобы ребенка бросить,
Du kannst mit mir zur Arbeit kommen.
Ты можешь пойти со мной на работу.
Schatz, ich fahre mit Lenny zur Arbeit.
Дорогая, я поеду на работу с Ленни.
Результатов: 259, Время: 0.0537

Mit zur arbeit на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский