ZUR BEKÄMPFUNG - перевод на Русском

борьбы
kampf
bekämpfung
zum umgang
zu bekämpfen
zu kämpfen
auseinandersetzungen
bewältigung

Примеры использования Zur bekämpfung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Pyrethrum ist ein anderes spezifisches Pulver, das zur Bekämpfung von Schaben eingesetzt wird.
Пиретрум- еще один специфический порошок, применяемый для борьбы с тараканами.
In seinem Verbreitungsgebiet wird der Großgrison oft als Haustier zur Bekämpfung von Nagetieren gehalten.
В своей области распространения гризона часто держат как домашнее животное для борьбы с грызунами.
Es gilt als eines der effektivsten Mittel zur Bekämpfung von Bettwanzen.
Признан одним из самых эффективных средств для борьбы с клопами.
Die Verwendung von Borax und Borsäure zur Bekämpfung von Ameisen.
Использование буры и борной кислоты для борьбы с муравьями.
Alle Maßnahmen zur Bekämpfung von Bettwanzen zu Hause sind nur bei einer vollständigen
Все меры борьбы с клопами дома эффективны только при полной
Verschiedene chemische Insektizide sind sehr wirksame Mittel zur Bekämpfung von Bettwanzen: Dichlorvos,
Очень эффективными средствами борьбы с клопами являются различные химические инсектициды:
Lesen Sie ausführlich die Informationen zur Bekämpfung von Bettwanzen entweder auf unserer Website
Подробно изучите информацию, касающуюся борьбы с клопами либо на нашем сайте,
Um die effektivsten Mittel zur Bekämpfung von Bettwanzen zu finden, müssen zunächst die beliebtesten Haushaltsinsektizide in Betracht gezogen werden.
Выбирая наиболее эффективное средство борьбы с клопами, в первую очередь необходимо рассмотреть наиболее популярные на сегодняшний день бытовые инсектициды.
Eines der sehr bequemen Mittel zur Bekämpfung von Flöhen bei Katzen sind die sogenannten insektiziden Halsbänder.
Одним из весьма удобных средств борьбы с блохами у кошек являются так называемые инсектицидные ошейники.
Traditionelle Mittel zur Bekämpfung von Insekten wie Terpentin,
Традиционные средства борьбы с клопами вроде скипидара,
Der Consulta gelang es, die kostenwirksamsten Möglichkeiten zur Bekämpfung der größten Probleme der Region aufzuzeigen.
Благодаря проведенному опросу удалось высветить самые экономичные способы борьбы с самыми серьезными проблемами, стоящими перед этим регионом.
Von allen Volksheilmitteln zur Bekämpfung von Bettwanzen ist Essig eine der erschwinglichsten
Из всех народных средств борьбы с клопами уксус- один из наиболее доступных
Ich ignorierte sie und ging zur Bekämpfung von was ich die Skrupel eines davon ausgegangen werden, übertriebene Delikatesse.
Я проигнорировал это и продолжал борьбу, что я считать угрызений совести из преувеличенной деликатности.
welche ein Projekt zur Gestaltung einer Einrichtung zur Bekämpfung von Straftaten gegen die staatliche Ordnung entwerfen sollte.
разработки законопроекта об учреждении, задачей которого была бы борьба с преступлениями против государства.
Insektizide Stäube und Bleistifte können zur Bekämpfung von Flohlarven eingesetzt werden- erwachsene Parasiten ernähren sich nur von Blut und gelangen daher nicht in ihren Körper.
Инсектицидные дусты и карандаши можно применять при борьбе с личинками блох- взрослые паразиты не питаются ничем, кроме крови, и потому дусты в их организм не попадают.
Eine Zusammenarbeit mit dem Westen zur Bekämpfung des Islamischen Staates dient keinem der beiden Ziele.
Работа с Западом по борьбе с Исламским Государством не служит ни одной из этих целей.
Zur Bekämpfung von Flöhen bei Kätzchen, die älter als 2 Monate sind, können Sie Pulver
Бороться с блохами у котят старше 2 месяцев можно с помощью пудры
Gründeten die russischen Kommunisten die Außerordentliche Kommission zur Bekämpfung von Konterrevolution und Sabotage, kurz Tscheka.
В 1917 году русские коммунисты основали Чрезвычайную комиссию по борьбе с контрреволюцией и саботажем, коротко ЧК.
Es gibt auch eine neue Antwort zur Bekämpfung von Herz-Kreislauf-Probleme mit Tren,
Существует также новый ответ на борьбе с сердечно-сосудистые проблемы,
Während der Top-down-Ansatz zur Bekämpfung des Klimawandels zusammenbricht, bildet sich ein neuer Bottom-up-Ansatz heraus.
Даже в то время, когда нисходящий подход в решении проблемы изменения климата терпит неудачу, возникает новый восходящий подход.
Результатов: 301, Время: 0.0278

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский