БОРОТЬСЯ - перевод на Немецком

kämpfen
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
борьба
боях
сражения
драки
dagegen ankämpfen
бороться с этим
сопротивляться
побороть это
Kampf
борьба
бой
битва
драка
сражение
война
поединок
столкновение
матч
комбат
streiten
спорить
ссориться
ругаться
сражаться
бороться
препираются
споры
драться
ссоры
воевать
umgehen
обращаться
бороться
справиться
обойти
разобраться
управляюсь
избежать
ладит
umgeht
обращаться
бороться
справиться
обойти
разобраться
управляюсь
избежать
ладит
zu ringen
бороться
sich wehren
сопротивляться
бороться
дать отпор
постоять за себя
kämpft
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
борьба
боях
сражения
драки
umzugehen
обращаться
бороться
справиться
обойти
разобраться
управляюсь
избежать
ладит
dagegen anzukämpfen
бороться с этим
сопротивляться
побороть это
Kämpfe
борьба
бой
битва
драка
сражение
война
поединок
столкновение
матч
комбат
kämpfst
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
борьба
боях
сражения
драки

Примеры использования Бороться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты мне не доверяешь. и хочешь со мной бороться.
Du vertraust mir nicht, und du willst immer bloß mit mir streiten.
что вы должны бороться.
Sie müssen sich wehren.
Мне надоело одному бороться за нас, Лиз.
Ich bin es leid, derjenige zu sein, der um uns kämpft, Lise.
Насекомые у кошки и как с ними бороться.
Insekten bei der Katze und wie man mit ihnen umgeht.
Я хочу бороться.
Ich will kämpfen.
Кто-то должен бороться.
Jemand muss dagegen ankämpfen.
Я все равно не буду с тобой бороться.
Ich werde trotzdem nicht mit dir streiten.
Бывает довольно сложно бороться с худшим из того, что тут происходит.
Es kann sehr schwierig sein, mit dem Schlimmsten umzugehen, was hier passiert.
Я научу тебя бороться.
Ich lehre Sie, wie man kämpft.
Возможно мы сможем найти других людей, которые хотят бороться.
Vielleicht können wir andere Menschen finden, die kämpfen wollen.
И, возможно, он имел бы некоторый свежий взгляд как бороться с Викторией.
Und vielleicht hätte er ein paar neue Erkenntnisse, wie man mit Victoria umgeht.
Лоис, ты должна бороться.
Lois, du musst dagegen ankämpfen.
Ты все еще хочешь бороться?
Willst du immer noch streiten?
Чтобы эффективно бороться с молью на кухне, необходимо.
Um effektiv mit Motten in der Küche umgehen zu können, müssen Sie.
Ты знаешь как бороться.
Du weisst wie man kämpft.
они хотят рекомендации экспертов, как бороться с этой бедой.
wollen sie Empfehlungen der Experten wie mit diesem Problem umzugehen.
Я не хочу бороться с тобой.
Ich will nicht mit dir kämpfen.
Муравьи в доме: как с ними бороться.
Ameisen im Haus: wie man mit ihnen umgeht.
С ним невозможно бороться.
Man kann nicht dagegen ankämpfen.
Я устал бороться с тем, что мне предначертано.
Ich hab es satt, dagegen anzukämpfen, was ich sein soll.
Результатов: 894, Время: 0.0711

Бороться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий