DRECKIGEN - перевод на Русском

грязные
schmutzige
dreckigen
dirty
schmierigen
korrupten
schlammige
мерзких
dreckigen
bösen
abscheulichen
вонючей
stinkenden
dreckigen
грязными
schmutzigen
dreckigen
грязных
schmutzigen
dreckige
korrupten
dirty
dirt
грязную
schmutzige
dreckige
dirty

Примеры использования Dreckigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diese verdammten, dreckigen Shrimps.
Чертовы, грязные креветки.
Hände weg von ihm, ihr dreckigen, kleinen Hohlköpfe.
Отвалите от него, вы, грязные мелкие балаболки.
Diese gigantischen, schwabbligen, dreckigen, stinkenden.
Его гигантские, дряблые, грязные, вонючие.
Das Einzige, was alle verbindet, sind Ihre dreckigen Pfoten.
Единственное, что их объединяет: ваши грязные руки.
Ich meine die verfickten dreckigen Immigranten.
Я имею в виду эти грязные гребаный иммигрантов.
Ich werde deine dreckigen Unterhosen waschen.
Ладно. Я постираю твои грязные трусы.
Nimm deine dreckigen Finger von ihm!
Убери от него свои грязные руки!
Ich kann in dieser dreckigen Stadt niemandem vertrauen, verstehst du?
Во всем этом грязном городе нет никого, кому я мог бы доверять, понимаешь?
Ich hasse diesen dreckigen stinkenden Ort!
Я ненавижу это грязное вонючее место!
Halt deinen dreckigen Mund!
Придержи свой грязный язык!
Wenn dich jemand einen dreckigen Juden schimpft, könntest du das verzeihen?
Если бы кто-то назвал тебя грязным евреем, ты бы простил ему?
Du hast eine 2-Tonnen-Kokain-Lieferung hochgehen lassen, einen dreckigen DEA-Cop und einen Zeugen gefunden.
Тонный груз кокаина перехвачен, грязный агент УБН и сотрудничающий свидетель.
Also haben Sie Ihren dreckigen Cop.
Что ж, вы получили своего грязного копа.
Ich bin nicht scharf drauf in der dreckigen Unterwäsche irgend eines Typen herumzuwühlen.
Да, мне не очень- то хочется рыться в грязном белье какого-то парня.
Und du spielst nicht mehr in billigen, dreckigen Kaschemmen.
И больше не будешь играть по дешевым грязным кабакам.
Ihr dreckigen Hunde.
Вы, мерзкие псы.
Halt deinen dreckigen Mund.
Закрой свой грязный рот.
Woran soll ich auch sonst denken, außer an meinen dreckigen Job?
О чем еще я могу думать, кроме работы? Моей грязной работы?
Wir brauchen mehr Wachen um diese dreckigen Ratten einzuäschern.
Нужно больше патрулей, чтобы жгли этих вонючих крыс.
Wir werden ihm seinen dreckigen kleinen Hals umdrehen!
Нам следовало бы свернуть его мерзкую, маленькую шею!
Результатов: 103, Время: 0.0578

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский