DU HEISST - перевод на Русском

тебя зовут
heißt du
dein name ist
du bist
nennt dich
твое имя
deinen namen
heißt du
dein vorname

Примеры использования Du heißt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
auch immer du heißt.
Ангел- А, как бы тебя ни звали.
Ich weiß nicht, wie du heißt.
Я так и не спросила имя.
Danke, wie auch immer du heißt.
Спасибо тебе, как бы тебя ни звали.
Du heißt also nicht Jeff Strongman
В общем, твое имя не Джефф Стронгмен,
Du, wie auch immer du heißt, kannst du aufhören mich mit Stühlen zu verfolgen?
Ты, как бы тебя не звали, можешь перестать преследовать меня со стульями?
auch immer du heißt! Du hältst das für ein Spiel?
или как тебя там, я вернулась закончить то,
Du heisst wirklich Klitz?
Der Kleine hinter dir heißt Mouse.
Парня позади тебя зовут Маус.
So wirst du heißen.
Это будет твое имя.
Emtschuldigung, ich hab nicht verstanden wie du heisst?
Прости, не поняла как тебя зовут?
Bau los, wie auch immer du heisst.
Строй, как бы тебя ни звали.
Dabei weiss ich nicht mal wie du heisst.
А я даже не знаю как тебя зовут.
Spar dir den Scheiss, Lady. Du sagtest, du heisst Georgia.
Ты сказала, что тебя зовут Джорджия.
Ich überlege, wie Du heißen sollst. Sukekiyo? Sukekiyo, wie geht's Dir?.
Думаю, я должна назвать тебя Сукекйо?
Ein Ökonom sagt im Wesentlichen:"Mehr für dich heißt weniger für mich.
Экономисты говорят:" больше для тебя это меньше для меня.
Lassen Sie mich, und das tun, was ich dich heiße.
Оставьте меня, и делать, что я повелел тебе делать.
Tu, wie die Dame dir geheißen, Wamba.
Вамба, делай, что говорит леди.
Und wenn mein Zusammensein mit dir heißt, dass ich einem leicht höheren Risiko ausgesetzt bin,
И если быть с тобой для меня значит чуть больше рисковать, что меня подстрелят,
hole den Gürtel wieder, den ich dich hieß daselbst verstecken.
возьми оттуда пояс, который Я велел тебе спрятать там.
hole den Gürtel wieder, den ich dich hieß daselbst verstecken.
возьми оттуда пояс, который Я велел тебе спрятать там.
Результатов: 99, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский