EIN ARGUMENT - перевод на Русском

аргумент
argument
argumentation
parameter
einwand
доводы
argumente
gründe
beweis
argumentation
beweisgrundlage
beweisgrund
beweismittel
аргументы
argument
argumentation
parameter
einwand
аргументом
argument
argumentation
parameter
einwand

Примеры использования Ein argument на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Print() benötigt ein Argument.
Print() требует один аргумент.
CreateWidget benötigt ein Argument.
Конструктор CreateWidget принимает один аргумент.
Ich denke Ryan hat ein Argument.
Ƒумаю,- айан прав.
Ein Argument, das unsere Arbeitgeber nicht interessiert,
Аргумент не повлияет на наших работодателей,
So ein Argument für die Erdwärme, wenn es konsequent ist verfolgt wird,
Таким образом, любой аргумент для геотермальной, если он строго преследовали, является аргументом в
Sie haben ein Argument und kann streiten,
У вас есть аргументы и могут спорить,
viel Erfolg bei der Kontur nicht einmal ein argument.
больших успехов в силуэт, даже не аргумент.
Revolutionsexport blieb zwar aus, war allerdings weiterhin ein Argument in antisowjetischen Bedrohungsszenarien.
Западной Европы, она все же оставалась аргументом в антисоветских сценариях« красной опасности».
Es kann ein kleiner Teil eines Codes sein, ein Argument in der Befehlszeile oder ein Teil eines Skripts.
Это может быть небольшая часть кода, аргумент в командной строке
Bei der Verwendung wird& lt;attr> ein Argument der Funktion. nur Familie 2.
attr> становится аргументами функции только семья 2.
Ein Argument gegen die Kontrolle durch Computer war,
Один из аргументов против компьютерного управления был в том,
du weiter füßelst, anstatt mir ein Argument zu finden, wird die Klientin verlieren.
дальше будешь заигрывать с ней вместо того, чтобы искать для меня аргумент, клиент проиграет.
Natürlich ist dies ein Argument gegen schlecht konzipierte Bankenrettungen, wie die in Amerika,
Безусловно, это аргумент против плохо разработанного спасения банков от кризиса,
hat das Weiße Haus ein Argument um zu legalisieren, was es seit Beginn des Konflikts tut:
у Белого дома будет основание легализовать то, что Америка осуществляет с самого начала конфликта:
Jedes der Skripte ist so geschrieben, dass es ein Argument wie start und stop akzeptiert.
останавливает службы? Просто. Каждый из сценариев написан для принятия аргумента который может быть
Mehrere Befehle erfordern mehr als ein Argument. Anführungszeichen können benutzt werden, um zusammengesetzte Ausdrücke als ein Argument zu übergeben.& eg;: mit dem Befehl„ break& quot;* _BAR_ @quot;“
Некоторым командам можно передать несколько аргументов. Чтобы сложные выражения воспринимались как один аргумент, их заключают в кавычки,
Mit so einem Argument solltest du vielleicht auf die Knie gehen.
С подобными доводами можешь прямо сразу пасть на колени и.
Loadui() benötigt ein Argument.
Loadui() требует один аргумент.
Loadui() benötigt ein Argument.
Функция loadui() принимает один аргумент.
Animation() benötigt ein Argument.
Функция animation() принимает один аргумент.
Результатов: 727, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский