ARGUMENTO - übersetzung ins Deutsch

Argument
argumento
discusión
alegación
razonamiento
argumentación
Argumentation
razonamiento
argumento
argumentación
argumentaciã3n
Behauptung
afirmación
alegación
argumento
declaración
reclamación
reclamo
aseveración
afirmar
acusación
aserción
Argumentieren
discutir
decir
alegar
argumento
aducir
argumentan
sostienen
afirman
arguyen
razonar
Vorbringen
presentar
argumentación
plantear
argumento
alegaciones
exponer
expresar
hacer
formular
proponer
Storyline
historia
argumento
trama
Argumente
argumento
discusión
alegación
razonamiento
argumentación
Arguments
argumento
discusión
alegación
razonamiento
argumentación
Argumenten
argumento
discusión
alegación
razonamiento
argumentación
Argumentiert
discutir
decir
alegar
argumento
aducir
argumentan
sostienen
afirman
arguyen
razonar

Beispiele für die verwendung von Argumento auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Computer category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Buen argumento, déjame pensar.
John Guter Punkt. Lass mich nachdenken.
Este es el argumento de mi nuevo libro, The Future of Power El futuro del poder.
Diese Diskussion ist Gegenstand meines neuen Buches The Future of Power.
El argumento de Welsch sigue el movimiento dialéctico del pensamiento de Adorno de dos maneras.
Die Argumentation Welschs folgt der dialektischen Denkbewegung Adornos in doppelter Weise.
Apoyó su argumento con una gran cantidad de estadísticas.
Seine These untermauert und veranschaulicht er mit zahlreichen Statistiken.
Mi argumento es... puedo conseguirnos...
Mein Punkt ist,... ich kann uns beiden...
El argumento parece ser un recuento simplificado de las controversias en contra de Irán de 1986.
Die Geschichte scheint vereinfacht die Iran-Contra-Affäre von 1986 wiederzugeben.
La exposición se apoyará en el argumento de la película"Paris, Texas".
Die Ausstellung basiert auf der Handlung des Films"Paris, Texas".
El argumento no es para aquellos que exigen una complicada historia con giros impredecibles.
Die Geschichte ist nicht sonderlich komplex und hat keine unerwarteten Wendungen.
Un argumento sólido con 24 escenas de corte.
Starke Story mit 24 cut-Szenen.
Y como no válido su argumento sobre su cinta de ser pública?
Und wie ungültig war Ihr Streit über ihre Band öffentlich sein?
Argumento no válido para la opción locale noexpr.
Ungültiger Parameter zur Option locale noexpr.
Pero mi argumento es éste.
Aber mein Punkt ist folgender.
No voy a exponer ningún argumento teológico sobre la definición de esas competencias.
Ich werde mich auf keinen theologischen Streit über die Definition derartiger Befugnisse einlassen.
Nuestro argumento es que queremos que exista un control!
Unser Punkt ist: Wir wollen, dass kontrolliert wird!
Un bonito argumento para una revista ilustrada.
Schöne Geschichte für eine Sonntagsausgabe.
Y el argumento es siempre el mismo.
Die Argumente sind stets dieselben.
No puedo dar ese argumento, aunque me gustaría mucho.
Diesen Standpunkt kann ich nicht einnehmen. Auch wenn ich's gern täte.
Ese argumento es irrelevante.
Dieser Streit ist irrelevant.
Ha ganado su argumento, sr. Rich.
Sie haben Ihre Auseinandersetzung gewonnen, Mr. Rich.
¿Ningún argumento sobre la vida y muerte?
Keine Diskussion über Leben und Tod?
Ergebnisse: 2768, Zeit: 0.1205

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch