АРГУМЕНТ - перевод на Немецком

Argument
аргумент
довод
замечание
аргументация
подмечено
Argumentation
аргумент
рассуждения
довод
аргументация
Parameter
параметр
аргумент
передаваемое значение
Argumente
аргумент
довод
замечание
аргументация
подмечено
Einwand
возражение
аргумент

Примеры использования Аргумент на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет" это не аргумент.
Nein" ist kein Argument.
Гениальный аргумент.
Scharfsinniges Argument.
Apple MacOS терминал Команды терминалов Неожиданный аргумент.
Apfel MacOS Terminal Terminal-Befehle Unerwartetes Argument.
Не самый лучший аргумент.
Das ist kein gutes Argument.
Нечестно использовать этот аргумент против меня.
Es ist nicht fair dieses Argument gegen mich zu benutzen.
О, да, старый аргумент' если бы у вас был рак.
OK, das alte"wenn Sie Krebs hätten" -Argument.
Скобки будут охватывать аргумент на полную высоту.
Umschließen die Klammern das Argument über die gesamte Höhe.
Четвертый аргумент, и он самый важный- пока мы едем и проверяем.
Und der vierte und wichtigste Grund wäre.
Функция имеет недопустимый аргумент, например отрицательное число для функции извлечения корня.
Das Argument ist für die Funktion nicht gültig; z. B. eine negative Zahl in der Wurzelfunktion.
Аргумент обязателен.
Das Argument ist erforderlich.
Аргумент есть неявный.
Das Argument ist inbegriffen.
Возвращает аргумент( угол фи) комплексного числа.
Das Ergebnis ist das Argument(der Winkel phi) einer komplexen Zahl.
Возвращает значение TRUE, если аргумент является ссылкой;
Ergibt WAHR, wenn das Argument ein Bezug ist,
Такой аргумент мне кажется в высшей степени странным.
Das ist ein Argument, das ich höchst befremdlich finde.
Веский аргумент в пользу легализации.
Das ist ein Argument für Legalisation.
Эмоции- такой же аргумент, как и любой другой. Особенно в подобных случаях.
Gefühle sind so berechtigt wie alles andere auch, besonders in so einem Fall.
Более веский аргумент- это если мы все переругаемся.
Wir müssten nur besser argumentieren, wenn wir überhaupt argumentieren..
Этот аргумент тебя не убедил, да?
Sie nehmen mir das Argument nicht ab, richtig?
Этот аргумент пустая трата времени!
Diese Diskussion ist Zeitverschwendung!
Это аргумент, не более того.
Das ist ein Argument, mehr nicht.
Результатов: 281, Время: 0.109

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий