EIN KONFLIKT - перевод на Русском

конфликт
konflikt
auseinandersetzung
streitigkeiten
widersprüchliche
конфликта
konflikt
auseinandersetzung
streitigkeiten
widersprüchliche

Примеры использования Ein konflikt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Für die Datenbanken in roten Buchstaben wurde ein Konflikt entdeckt(d. h. der Text wurde
помеченных полужирным красным шрифтом, обнаружены конфликты( например, текст был изменен
Unvollkommenheit die Möglichkeit des Üblen entstehen lässt; dass ein Konflikt zwischen Wahrheit und Falschheit verwirrenden Irrtum schafft;
противопоставление совершенства и несовершенства чревато злом; что столкновение истины с ложью ведет к заблуждению;
Gäbe es einen Konflikt mit H Salt Fish'n'Chips?
А нас не заботит возможный конфликт с H Salt Fish amp; Chips?- Тэд?
Es gibt einen Konflikt zwischen zwei Ansichten.
Это конфликт двух точек зрения.
Es gibt einen Konflikt.
Это… это конфликт.
Wir haben einen Konflikt.
У нас конфликт интересов.
Und dann haben wir einen Konflikt.
Именно тогда и возникает конфликт.
Das haben Sie, aber wir haben einen Konflikt.
Да, но у нас конфликт.
Ich meine, wir haben einen Konflikt.
Я имею в виду- у нас конфликт интересов.
Nein, ich bin aufgestanden, weil ich einen Konflikt hatte.
Нет, я вышла потому что… У меня конфликт интересов был.
Aber betrachten wir doch die Folgen dieses einen Konflikts.
Но какой ценой этот конфликт нам обошелся.
Suder starb bei einem Konflikt mit den Kazon.
Судор был убит в столкновении с расой, именуемой кейзонами.
Zudem hatte Erik bei seinem Amtsantritt auch einen Konflikt mit der Grafschaft Holstein-Rendsburg geerbt.
При этом Эрик также унаследовал от предшественника конфликт с графством Гольштейн- Рендсбург.
wir haben hier einen Konflikt.
но у нас тут несостыковочка.
Israel erklärte sich bereit, im Falle eines Konflikts die S-300 in Syrien anzugreifen.
Израиль заявил о готовности атаковать С- 300 в Сирии в случае конфликта.
Wenn Sie schon immer gehabt habe einen Konflikt der Gefühle, die Sie nie in der Lage sind, ihn zu erkennen.
Если вы всегда был конфликт эмоций, вы никогда не в состоянии обнаружить его.
dass TortoiseSVN einen Konflikt anzeigt, setzen Sie diesen Wert auf false.
TortoiseSVN создавал конфликт в таких случаях, то установите значение false.
Ihre Führer wissen, dass jede Krise im Libanon einen Konflikt zwischen Sunniten und Schiiten heraufbeschwören könnte.
Лидеры организации знают, что любой кризис в Ливане может спровоцировать столкновение суннитов и шиитов.
Dies führte zu einem Konflikt mit Goremykin, der den Ministern das Recht auf Kritik der Beschlüsse des Kaisers absprach.
Вступил в конфликт с Горемыкиным, который считал, что министры не имеют права критиковать решения царя.
Weil Harvey einen Konflikt hat, was bedeutet,
Потому что у Харви конфликт интересов, а значит,
Результатов: 46, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский