КОНФЛИКТ - перевод на Немецком

Konflikt
конфликт
столкновение
противоречии
противостоянии
Auseinandersetzung
спор
конфликт
ссора
борьба
противостояния
драки
столкновение
стычка
Konflikte
конфликт
столкновение
противоречии
противостоянии
Konflikts
конфликт
столкновение
противоречии
противостоянии
Konflikten
конфликт
столкновение
противоречии
противостоянии
widersprüchliche
противоречиво

Примеры использования Конфликт на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
военный конфликт может снова стать возможен.
werden gewaltvolle Konflikte erneut möglich sein.
Конфликт с глобальной комбинацией.
Konflikt mit globalem Tastenkürzel.
Наконец- то, конфликт.
Endlich Konflikte.
Конфликт с глобальной комбинацией клавишleft mouse button.
Konflikt mit globalem Kurzbefehlleft mouse button.
Первый вариант может вызвать международный конфликт, второй- внутренний конфликт.
Die erste Möglichkeit könnte internationale Konflikte bedeuten, die zweite innenpolitische Konflikte.
Конфликт со стандартной клавишей приложения.
Konflikt mit Standard-Kurzbefehl des Programms.
Но это не древний конфликт.
Aber das ist kein antiker Konflikt.
Современный социальный конфликт.
Der moderne soziale Konflikt.
Возможно, кто-то пытается втянуть нас в конфликт.
Vielleicht will man uns in den Konflikt verwickeln.
Конфликт вокруг символистских« факультетских картин» оказал влияние на дальнейшее творчество художника.
Die Auseinandersetzungen um die symbolistischen Bilder hatten Auswirkungen auf das weitere künstlerische Schaffen Klimts.
Небольшой конфликт между северянином и одним из землевладельцев.
Ein Konflikt zwischen den Nordmännern und einigen der Landbesitzer.
А нас не заботит возможный конфликт с H Salt Fish amp; Chips?- Тэд?
Gäbe es einen Konflikt mit H Salt Fish'n'Chips?
Как только конфликт окончен, создается впечатление, что организации, занимающиеся помощью, парализованы.
Ist ein Konflikt beendet, scheinen die Hilfsorganisationen gelähmt.
Ваш конфликт с боргами закончился больше года назад.
Ihr Krieg mit den Borg endete vor einem Jahr.
Конфликт в Грузии повлек за собой резкое падение доверия инвесторов.
Auf den Konflikt in Georgien folgte ein starker Rückgang des Vertrauens der Investoren.
Здесь выявляется конфликт между национальным самоопределением
Hier handelt es sich um einen Konflikt zwischen nationaler Selbstbestimmung
Конфликт остается нерешенным.
Der Konflikt ist damit nicht gelöst.
Это и конфликт и компромисс.
Es geht um Konflikte… und Kompromisse.
Конфликт интересов.
Das ist ein Konflikt.
В то же время, конфликт дает им деньги, власть и славу.
Gleichzeitig verschafft der Konflikt ihnen Geld, Macht und Ruhm.
Результатов: 702, Время: 0.0635

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий